观鲸的法文
发音:
观鲸 en Francais
法文翻译手机版
- observation des baleines
- "观"法文翻译 动 regarder au
- "鲸"法文翻译 名 baleine
- "观音竹" 法文翻译 : bambou nain
- "观音洞 (五台山)" 法文翻译 : Temple Qixian
- "观鸟" 法文翻译 : observation des oiseaux
- "观音座莲目" 法文翻译 : marattiales
- "规" 法文翻译 : 名règle;règlement校~règlements d'école动1.projeter;combiner un plan;planifier~划projeter;combiner un plan2.faire des remontrances;avertir~劝faire des remontrances.
- "观音岩水电站" 法文翻译 : Barrage de Guanyinyan
- "规划" 法文翻译 : 名plan;projet;programme长远~plan à long terme
- "观音寺市" 法文翻译 : Kan'onji
- "规划、协调和信息处" 法文翻译 : "service de la planification
例句与用法
- Un ensemble d ' objectifs, de principes et de directives ont été adoptés pour gérer cette activité.
它为观鲸的管理工作通过了一系列目标、原则和指导方针。 - La Commission a également examiné les collisions de navire, les activités d ' observation de baleines, les débris marins et la question de la protection des cétacés pris dans les filets de pêches.
委员会还讨论了船只碰撞、观鲸、海洋废弃物以及缠绕引发的健康问题。 - Le groupe de travail permanent sur l ' observation des baleines rattaché au Comité chargé de la conservation élaborera, en collaboration avec le Comité scientifique, un plan stratégique quinquennal pour la gestion de l ' observation des baleines.
养护委员会观鲸问题常设工作组将与科学委员会一道制订一份观鲸管理五年期战略计划。 - Le groupe de travail permanent sur l ' observation des baleines rattaché au Comité chargé de la conservation élaborera, en collaboration avec le Comité scientifique, un plan stratégique quinquennal pour la gestion de l ' observation des baleines.
养护委员会观鲸问题常设工作组将与科学委员会一道制订一份观鲸管理五年期战略计划。 - Depuis le début des années 90, la Commission baleinière internationale s ' occupe de certains aspects de l ' observation des baleines, qui est considérée comme un exemple d ' utilisation durable des cétacés.
从90年代初以来,国际捕鲸委员会一直参与作为可持续使用鲸目动物资源的观鲸活动的各个方面。 - Elle a en outre longuement débattu de la question de l ' observation des baleines et a fait remarquer que ce secteur en plein essor devait être soigneusement géré pour éviter tout effet néfaste sur les cétacés.
委员会还广泛讨论了观鲸问题,指出必须谨慎管理不断扩大的观鲸业,以免对鲸目动物造成不利影响。 - Elle a en outre longuement débattu de la question de l ' observation des baleines et a fait remarquer que ce secteur en plein essor devait être soigneusement géré pour éviter tout effet néfaste sur les cétacés.
委员会还广泛讨论了观鲸问题,指出必须谨慎管理不断扩大的观鲸业,以免对鲸目动物造成不利影响。 - La Commission s ' emploie principalement à préserver les cétacés et à assurer l ' exploitation durable des stocks de baleines, aussi bien en ce qui concerne les activités de consommation que les autres activités (par exemple, l ' observation des baleines).
国际捕鲸委员会的活动大多与养护鲸目动物和与消耗性使用或非消耗性使用(如观鲸)鲸鱼种群的可持续使用有关。 - Le Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées a permis d ' élaborer un code de conduite concernant l ' observation des baleines dans la région et a dispensé une formation sur ce thème aux fonctionnaires et aux agences de tourisme s ' intéressant à l ' observation des baleines.
《特别保护区和受保护的野生生物议定书》为该区域的观鲸活动制定了总括行为准则,并就这些问题对政府人员和观鲸人员进行培训。 - Le Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées a permis d ' élaborer un code de conduite concernant l ' observation des baleines dans la région et a dispensé une formation sur ce thème aux fonctionnaires et aux agences de tourisme s ' intéressant à l ' observation des baleines.
《特别保护区和受保护的野生生物议定书》为该区域的观鲸活动制定了总括行为准则,并就这些问题对政府人员和观鲸人员进行培训。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 观鲸的俄语:наблюде́ние за кита́ми