货物装船的法文
发音:
货物装船 en Francais
法文翻译手机版
- embarquement de marchandises
- "货"法文翻译 名 1.marchandises;denrées;articles
- "货物"法文翻译 名 marchandises;articles
- "物"法文翻译 名 1.chose;objet废~rebut;déchet. 2.autrui;monde
- "装"法文翻译 名
- "装船"法文翻译 charger un navire
- "船"法文翻译 名 bateau;navire;barque上~monter à bord d'un
- "散装货物装卸" 法文翻译 : déchargementmanutention en vracchargementmanutention
- "空运货物装卸设备" 法文翻译 : matériel de manutention du fret aérien
- "装船" 法文翻译 : charger un navire
- "货物" 法文翻译 : 名marchandises;articles
- "再装船" 法文翻译 : rembarquement
- "吊装船" 法文翻译 : bateau à manutention verticale
- "改装船" 法文翻译 : bateau refondu
- "未装船" 法文翻译 : non-embarquement
- "武装船" 法文翻译 : bateau armé
- "滚装船" 法文翻译 : bateau ro/ro (roll on-roll off)bateau à (chargement horizontal, manutention horizontale)cargo-rouliernavire ro-ro (roll on-roll off)roulier
- "滾装船" 法文翻译 : Roulier (navire)
- "装船港" 法文翻译 : port d'embarquement
- "装船费" 法文翻译 : frais de chargement
- "重装船" 法文翻译 : rembarquement de cargaison
- "全帆装船" 法文翻译 : Trois-mâts carré
- "洁净已装船" 法文翻译 : net de réserve
- "装船单据" 法文翻译 : documents d'embarquement
- "装船海滩" 法文翻译 : plage d'embarquement
- "全套装船单据" 法文翻译 : jeu complet de pièces d'embarquement
例句与用法
- Les Règles de La Haye ne couvrent que la période allant du chargement des marchandises à bord du navire jusqu ' à leur déchargement.
" 14. 《海牙规则》仅涵盖从货物装船到卸船这段时间。 - Le tribunal considère qu ' à partir du moment où les marchandises sont chargées à bord du navire, les risques du transport sont à la charge de l ' acheteur.
上诉法院认为,自货物装船起买方就开始承担运输风险。 - Une fois que le vendeur avait expédié la marchandise, celui-ci vendait le produit à des tiers, puis fixait le prix à payer conformément à l ' accord;
卖方把货物装船之后,买方又把产品卖给了第三方,并且立即着手按照约定确定了价格。 - La date de chargement a expiré alors que l ' acheteur n ' avait toujours pas désigné nommément un navire, ni répondu à la demande du vendeur concernant le chargement des marchandises.
直到过了装船日期,买方还是没有指定装运船只,也没有答复卖方将货物装船的要求。 - La date de réception des marchandises par le transporteur ou une partie exécutante, de leur chargement à bord du navire, ou de l ' émission du document de transport ou du document électronique de transport;
承运人或者履约方收到货物日期、货物装船日期、运输单证或者电子运输记录签发日期; - La date de réception des marchandises par le transporteur ou une partie exécutante, de leur chargement à bord du navire, ou de l ' émission du document de transport ou du document électronique de transport; et
㈢ 承运人或履约方收到货物日期、货物装船日期或运输单证或电子运输记录签发日期;和 - La date de réception des marchandises par le transporteur ou une partie exécutante, de leur chargement à bord du navire, ou de l ' émission du document de transport ou du document électronique de transport; et
承运人或者履约方收到货物日期、货物装船日期、运输单证或者电子运输记录签发日期;和 - La date de réception des marchandises par le transporteur ou une partie exécutante, de leur chargement à bord du navire, ou de l ' émission du document de transport ou du document électronique de transport; et
承运人或者履约方收到货物日期、货物装船日期或者运输单证或者电子运输记录签发日期;和 - La date de réception des marchandises par le transporteur ou une partie exécutante, de leur chargement à bord du navire, ou de l ' émission du document de transport ou du document électronique de transport ; et
㈢ 承运人或履约方收到货物日期、货物装船日期或运输单证或电子运输记录签发日期;和 - La première solution applique la règle de " sous-palan à sous-palan " , à savoir que le transporteur assume la responsabilité pendant la période allant du chargement des marchandises à leur déchargement du navire.
前者适用范围是 " 索具到索具 " ,这意味着从货物装船之时起到货物卸船之时止这段时间负有责任。
相关词汇
货物装船的法文翻译,货物装船法文怎么说,怎么用法语翻译货物装船,货物装船的法文意思,貨物裝船的法文,货物装船 meaning in French,貨物裝船的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。