还礼的法文
发音:
"还礼"的汉语解释用"还礼"造句还礼 en Francais
法文翻译手机版
- rendre un salut;faire un présent en retou
- "还"法文翻译 副 1.encore;de nouveau~有一些具体细节要安排.il y a encore
- "礼"法文翻译 名 1.rite;cérémonie婚~noce;cérémonie de mariage.
- "向某人还礼" 法文翻译 : rendre une politesse à qnrendre à qn son salut
- "还清全部债务" 法文翻译 : rembourser intégralement ses dettes
- "还清债务" 法文翻译 : éponger une dette
- "还等什么?" 法文翻译 : What You Waiting For?
- "还清" 法文翻译 : rétributionascenseur
- "还糖尿病的" 法文翻译 : diabétique
- "还活着的丈夫" 法文翻译 : l'époux survivantl'époux survivante
- "还给" 法文翻译 : rembourserrendrebonifierfigerristournerrécompenserrepayerredonner
- "还没有死的" 法文翻译 : survivant,e
- "还能听" 法文翻译 : audible
例句与用法
- We need to find that New Navy and pay them back.
我们要把NEO海军找出来 好好还礼才行啊 - Je te présenterai plus tard et tu pourras le faire à ce moment-là.
我会在合适的时候介绍你们认识的 到时候在还礼吧 - J'ai le smoking jusqu'à minuit.
我要在午夜前归还礼服 - Je viens vous exprimer ma gratitude.
今天我是来还礼的 - Il y avait d'autres domestiques mâles ?
而我也要还礼 - Je ne lui ai même pas rendu sa révérence.
我不想还礼 - L ' Expert indépendant a également rendu une visite de courtoisie à Fawziya Yusuf Haji Adan, Ministre somalien des affaires étrangères, qui l ' a informé des efforts diplomatiques entrepris par le Gouvernement fédéral pour faire en sorte que la Somalie revienne à la normalité et retrouve sa place dans le concert des nations, en tant qu ' acteur dynamique et respectueux des règles.
独立专家还礼节性地拜访了索马里外交部长福西娅·优素福·哈吉·阿丹,外长向他介绍了联邦政府为了使索马里恢复正常,成为众多国家中有活力、有分寸的一员所作的外交努力。 - Dans les mariages coutumiers la famille de l ' épouse rembourse traditionnellement la dot, y compris les cadeaux et l ' argent, si l ' épouse souhaite quitter son mari. Cependant le projet de loi relatif à l ' enregistrement des mariages coutumiers et au divorce prévoit qu ' il ne sera plus nécessaire de rendre les cadeaux bien que l ' argent doive être remboursé.
习俗婚姻的传统是,当妻子想离开丈夫,女方的家庭应偿还作为聘礼的礼物和钱财,但《习惯法结婚》和《离婚登记草案》规定,女方家庭将不再需要偿还礼物,但仍需归还钱财。
其他语种
- 还礼的泰文
- 还礼的英语:1.(回答敬礼) return a salute 2.(回赠礼物) present a gift in return
- 还礼的日语:(1)答礼する. 他远远地给我还了一个礼/彼は遠い所から私に答礼をした. (2)返礼する.お返しをする. 人家送了礼,我们要给人家还礼/人から贈り物を頂いたらお返しをしなくてはならない.
- 还礼的韩语:(1)[동사] (남의 경례에 대하여) 답례하다. 他敬了一个礼, 参谋长也举手还礼; 그가 경례를 하자 참모장도 손을 들어 답례하였다 =[答dá礼] (2)[동사] 선물에 대한 답례를 하다. (3)(huánlǐ) [명사] 답례.
- 还礼的俄语:[huánlǐ] 1) ответить на приветствие; ответное приветствие 2) преподнести ответный подарок
- 还礼什么意思:huán lǐ ①回答别人的敬礼:连长敬了一个礼,参谋长也举手~。 ②回赠礼品。