遮阳伞的法文
发音:
用"遮阳伞"造句遮阳伞 en Francais
法文翻译手机版
- parasol
ombrelle
- "遮"法文翻译 动 1.couvrir;cacher美丽的葡萄园给小山~住了.une belle vigne se
- "阳"法文翻译 名 1.(dans la philosophie et la médecine
- "阳伞"法文翻译 名 parasol;ombrelle
- "伞"法文翻译 名 1.parapluie;parasol;ombrelle 2.qch en forme
- "遮阳的大阳伞" 法文翻译 : un grand parasol qui abrite du soleil
- "阳伞" 法文翻译 : 名parasol;ombrelle
- "太阳伞" 法文翻译 : parasol
- "遮阳布" 法文翻译 : havelock
- "遮阳板" 法文翻译 : antiéblouissementbrise-soleil
- "都市阳伞" 法文翻译 : Metropol Parasol
- "放下遮阳板" 法文翻译 : rabattre les pare-soleils
- "遮阳女软帽" 法文翻译 : capeline
- "遮阳布篷" 法文翻译 : banne
- "遮阳帆布" 法文翻译 : bâche pare-soleil
- "遮阳幕(板)" 法文翻译 : pare-soleil
- "遮阳效果" 法文翻译 : effet d’écran
- "遮阳用品" 法文翻译 : pare-soleil
- "遮阳甲板" 法文翻译 : pont tente
- "遮阳甲板[船]" 法文翻译 : shade-deck
- "遮阳甲板船" 法文翻译 : bateau à (pont-abri, awning-deck)
- "打阳伞的女人" 法文翻译 : La Promenade
- "海滨的大阳伞" 法文翻译 : parasol de plage
- "赛璐珞遮阳板" 法文翻译 : visière en celluloïd
- "遮那竭" 法文翻译 : Janaka (roi)
- "遮蔽锚地" 法文翻译 : rade (abri, close)
- "遮蔽甲板船" 法文翻译 : bateau shelter-deck
例句与用法
- Pas de parasols, de transats ou de ballons de plage.
没有遮阳伞 没有躺椅 没有海滩球 - Alors, gardez vos chapeaux et crèmes solaires à portée de main.
所以暂时不要把你的帽子和遮阳伞收好 - Que veux-tu que je te rapporte de l'étranger ?
步骤姐妹问我 和花边的遮阳伞。 - Je serai ton ombre sous la chaleur brûlante.
酷日当头 我愿做你的遮阳伞 - Vous êtes vous-même complet sur le papier dans un chapeau et une veste empruntés, et une ombre empruntée, croirais-je volontiers.
你要从丢掉了的遮阳伞里找茬你 先生,完全出现在画上了 借来的帽子,借来的外衣 借来的影子,我不感到奇怪! - Les PFC sont largement utilisés par l ' industrie textile et par les consommateurs pour le traitement des vêtements tous temps, des parapluies, des sacs, des voiles, des tentes, des parasols, des écrans solaires, des capitonnages, du cuir, des chaussures, des carpettes, des paillassons, des tapis et des articles similaires comme hydrofuges, oléofuges et agents antisalissure (antitaches).
多氟化学品被纺织业和消费者广泛用于处理风雨衣、雨伞、箱包、船帆、帐篷、遮阳伞、遮阳篷、座垫、皮革制品、鞋、地毯、地垫等,以达到防水、防油和防污(渍)的效果。
其他语种
遮阳伞的法文翻译,遮阳伞法文怎么说,怎么用法语翻译遮阳伞,遮阳伞的法文意思,遮陽傘的法文,遮阳伞 meaning in French,遮陽傘的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。