查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

邻近水域的法文

发音:  
用"邻近水域"造句邻近水域 en Francais

法文翻译手机手机版

  • zone de respect

例句与用法

  • Les zones exposées comprenaient les eaux entourant les ports iraniens comme ceux de Kharg Island et de BandareBushehr ainsi que les ports saoudiens.
    受影响的地区包括一些伊朗港口如哈尔格岛和布什尔港以及沙特阿拉伯一些港口的邻近水域
  • Les zones exposées comprenaient les eaux entourant les ports iraniens comme ceux de Kharg Island et de Bandar—e—Bushehr ainsi que les ports saoudiens.
    受影响的地区包括一些伊朗港口如哈尔格岛和布什尔港以及沙特阿拉伯一些港口的邻近水域
  • L ' ordonnance suédoise sur le trafic maritime permet aux autorités locales de limiter l ' accès aux zones adjacentes à l ' installation portuaire si les autorités le jugent nécessaire.
    《瑞典海上交通法令》授权地方当局在必要时可对港口设施邻近水域实行出入限制。
  • Ils ont indiqué que le peuple autochtone de Guam pêchait dans les eaux des îles Mariannes depuis quelque 4 000 ans sans porter atteinte aux ressources naturelles et étaient considérés comme de bons gestionnaires de l ' environnement marin.
    他们指出,关岛土著人民在马里亚纳群岛邻近水域捕鱼已有4 000多年,没有损害自然资源,被认为是海洋环境的好管家。
  • Je voudrais attirer l ' attention de l ' Assemblée sur le nombre croissant d ' actes de piraterie et d ' attaques à main armée perpétrés contre des navires dans les eaux somaliennes et les eaux adjacentes, qui ont entraîné des pertes matérielles et en vies humaines.
    让我提请大会注意,在索马里及其邻近水域,海盗活动和武装抢劫船只事件不断增加,已经造成生命和财产损失。
  • Plusieurs États ont offert leur concours pour lutter contre ce phénomène en renforçant la surveillance le long de certaines des frontières de l ' Afghanistan et en positionnant des bâtiments dans la mer d ' Oman et les eaux adjacentes pour empêcher les mouvements de transit.
    有几个国家已调拨资源用以对付这种活动。 这包括沿阿富汗边界加强监视和在阿拉伯海和邻近水域部署军舰对过境者进行拦截。
  • Ainsi, dans le cas de la pêche, pourtant relativement bien gérée, à l ' hoplostète orange dans les eaux adjacentes à la Nouvelle-Zélande et à la Namibie, l ' expérience a montré que les contingentements préventifs ont été fixés à un niveau trop élevé, ce qui a abouti à l ' épuisement des stocks.
    例如,在新西兰和纳米比亚邻近水域管理较好的桔连鳍鲑渔业的经验也表明,预防性限制量定得太高,导致种群枯竭。
  • Il y a eu 15 attaques contre des navires depuis le début de l ' année dans les eaux somaliennes ou près de celles-ci, dont deux contre des navires affrétés par le PAM, et un garde de sécurité a été tué durant une de ces attaques.
    今年以来在索马里或邻近水域已发生15起袭击船只的事件,其中有两起是针对粮食计划署包租的船只,还有一名警卫在一起袭击事件中遇害。
  • L ' État partie a fourni des statistiques détaillées tendant à montrer que les eaux des réserves et celles qui leur sont adjacentes sont suffisamment poissonneuses pour permettre à l ' auteur d ' exercer utilement son droit de pêche, ce que conteste l ' auteur.
    缔约国提供的有关详细统计数字表明,在保留地及其邻近水域中具有足够丰富的鱼类资源,可使提交人切实地行使捕鱼权,而提交人则否认这一点。
  • Tant l ' auteur que l ' État partie ont fait abondamment référence au Traité de 1923, conclu entre la Couronne et la Première Nation de Hiawatha et qui, selon les tribunaux de l ' État partie, a éteint le droit de la nation dont l ' auteur est membre de pêcher en dehors de ses réserves ou de leurs eaux adjacentes.
    提交人和缔约国双方都频频援引王国政府与Hiawatha第一民族之间签订的1923年威廉姆斯条约,而据缔约国的法庭称,这项条约废止了提交人的民族在其保留地之外或保留地邻近水域中的捕鱼权。
  • 更多例句:  1  2
用"邻近水域"造句  

其他语种

邻近水域的法文翻译,邻近水域法文怎么说,怎么用法语翻译邻近水域,邻近水域的法文意思,鄰近水域的法文邻近水域 meaning in French鄰近水域的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语