问罪的法文
发音:
"问罪"的汉语解释用"问罪"造句问罪 en Francais
法文翻译手机版
- 动
demander compte d'une faute et châtier;condamner;dénoncer兴师~condamner(dénoncer)les crimes de qn en public même par l'envoi d'une troupe punitive
- "问"法文翻译 动 1.demander;s'enquérir de;s'informer de;se
- "罪"法文翻译 名 1.crime;culpabilité;délit有~être coupable.
- "问罪的" 法文翻译 : accusateuraccusatoirecafardeuraccusatifaccusateuse
- "兴师问罪" 法文翻译 : condamner(dénoncer)les crimes de qn en public même par l'envoi d'une troupe punitiv
- "问答面板" 法文翻译 : panneau questions et réponses
- "问答集锦" 法文翻译 : foire aux questions
- "问答集" 法文翻译 : faq
- "问荆" 法文翻译 : herba equiseti
- "问答课" 法文翻译 : leçon par demandes et réponses
- "问讯" 法文翻译 : 动s'informer;se renseigner~处guichet(bureau)de renseignements
- "问答记录" 法文翻译 : journal des questions
- "问讯台" 法文翻译 : centre d'assistance
例句与用法
- J'ai pas de relations, pas d'amis pas de boulot pas un rond
没有工作,更没有钱 你却来兴师问罪? - Elle sait très bien qu'elle aura des ennuis si elle parle de l'opium.
要是把鸦片的事说出来 她也会被问罪的 - Elle n'aura pas le trône, et Murong Xue-hu sera accusé.
不仅让她无法登基 就连慕容雪虎也要被问罪 - Tu es le héros. Il ne pourra pas t'en vouloir pour la tondeuse.
你就成了大英雄 他就不会因割草机的事跟你问罪 - L'empereur nous a décerné le titre de "Famille fidèle à la couronne"
有通番卖国之嫌 圣上有旨,缉拿杨家父子朝廷问罪 - Et m'a fait don de ce bâton à tête de dragon pour conjurer le mal.
好一个朝廷问罪 我们杨家是忠心报国,不叛之臣 - Si vous tuez quelqu'un, vous ne serez pas punis.
你们就算杀人也不会被问罪 - Puis elle l'a montrée à ses parents qui, bien sûr, débarquèrent à l'école. Ridicule !
家长看了冲到学校兴师问罪 - Il inscrit un but contre la Bulgarie.
结果让保加利亚兴师问罪。 - En ai une autre ici.
现在我面前就有一个准备兴师问罪的
其他语种
- 问罪的泰文
- 问罪的英语:denounce; condemn 短语和例子
- 问罪的日语:罪を問う.相手の罪状を明らかにして攻撃する. 兴师 xīngshī 问罪/兵を挙げて相手の罪を問う.(ある人の)罪状を公にして大衆に訴える.
- 问罪的韩语:[동사] (1)심문하다. 죄를 묻다. 단죄하다. →[声讨] (2)(죄를) 판결하다.
- 问罪的俄语:pinyin:wènzuì 1) признавать виновным; осуждать, приговаривать 2) возбудить преследование; объявить открытую войну
- 问罪的印尼文:mengutuk/mencela;
- 问罪什么意思:wènzuì 指出对方的罪过,加以谴责或攻击;声讨:兴师~。