难道的法文
发音:
"难道"的汉语解释用"难道"造句难道 en Francais
法文翻译手机版
- 副
serait-il possible que;est-il convenable que;estce vraiment que;est-ce que par hasard~太阳会从西边出来吗?serait-il possible que le soleil se lève à l'ouest?
- "难"法文翻译 形 1.difficile;pénible;dur;malaisé;ardu~写difficile
- "道"法文翻译 名 1.route;chemin;voie山间小~sentier de montagne.
- "难进攻的阵地" 法文翻译 : position inattaquable
- "难近母" 法文翻译 : Dourga
- "难销的" 法文翻译 : difficile à vendre
- "难过的" 法文翻译 : tristesérieux
- "难闻的气味" 法文翻译 : odeur désagréableodeur offensante
- "难过地" 法文翻译 : tristement
- "难陀王朝" 法文翻译 : Empire Nanda
- "难过" 法文翻译 : 动1.vivre dans la gêne日子真~.la vie est vraiment difficile.2.avoir mal;être indisposé我今天肚子有点~.j'ai un peu mal au ventre aujourd'hui.3.s'affliger;s'attrister她接到母亲去世的消息,非常~.elle s'affige à la nouvelle de la mort de sa mère.
- "难题" 法文翻译 : 名problème difficile à résoudre出~poser des questions difficiles à un examen;créer à dessein des difficultés à qn
例句与用法
- Sy, tu n'aurais pas des congés payés en retard ?
Sy, 你难道没有自己的假期吗? - Connais-tu une personne qui la croie encore saine d'esprit ?
难道这时候还有谁 会说她正常吗? - Aucun d'entre vous ne s'inquiète à propos de l'examen ?
好吧 难道你们都不在乎这次考试吗 - Aucun d'entre vous ne s'inquiète à propos de l'examen ?
好吧 难道你们都不在乎这次考试吗 - Vous pensez pouvoir vous retirer de cet environnement, Docteur ?
你难道不想离开这个地方吗 博士? - As-tu vraiment cru que tu pourrais être un souverain ?
难道你真的认为 你可以成为领袖? - C'est pas vrai ! Qui je dois baiser pour avoir
天 难道非要让我把你们这两个混蛋 - C'est pas vrai ! Qui je dois baiser pour avoir
天 难道非要让我把你们这两个混蛋 - Vous ne voyez pas combien il sape mon autorité ?
难道你没有看到他现在在升旗了吗? - Pourquoi ça? - Le jazz a été interdit. - Interdit?
难道不知道爵士乐被禁止播放了吗?
其他语种
- 难道的泰文
- 难道的英语:(用以加强反问语气) surely it doesn't mean that ...; could it be said that ...: 难道就罢了不成? how can we let the matter rest here? 难道这是办不到的吗? could it be said that it is impossible of attainment? 这难道还不明白吗? isn't th...
- 难道的日语:〔副詞〕まさか…ではあるまい.…とでもいうのか.▼疑問文に用い,反語の語気を強める.多くの場合,“吗”や“不成 bùchéng ”を置いて文を結ぶ. (a)動詞の前に用いる. 你难道一直不知道吗?/君はまさかずっと知らなかったわけではあるまい. 河水难道会倒流 dàoliú ?/川の水がまさか逆に流れることはあるまい. 他们做得到,我们难道就做不到吗?/彼らにできることが,われわれにまさかできない...
- 难道的韩语:[부사] 설마…하겠는가? 그래…란 말인가? 他们做得到, 难道我们就做不到吗? 그들이 하는데 그래 우리가 못한단 말인가? 这个电影已经演过好几次了, 你难道没有看过吗? 이 영화는 이미 여러 번 상영되었는데 설마 아직 보지 못한 건 아니겠지? ※주의 : 반문의 어기를 강조하는 문장에 쓰이며 문장 끝에 ‘吗’ ‘不成’ 따위가 호응할 수 있음. 难道就这样罢了不成...
- 难道的俄语:[nándào] неужели, разве
- 难道什么意思:nándào 副词,加强反问的语气:河水~会倒流吗?│他们做得到,~我们就做不到吗?也说难道说。注意句末可以用‘不成’呼应,如:~他病了不成?│~就罢了不成!