がつ造句
- 各フリット(3 byte)には1 bitのパリティビットがついている.
各较验(3字节)s上具有1 bit的较验位。 - これにより要求された操作に対する正しい結果がつねに返却できる.
针对这以上被要求的操作,其正确的结果可以已经被返却。 - 多重線形関数空間はブール関数がつくるブール代数の原子の線形空間である.
多重线性函数空间是布尔函数生成的布尔代数原子的线性空间。 - しかし,たとえ進行癌であっても,肉眼的に診断がつかないものもある。
但是,即使是晚期癌症,有些也不能通过肉眼诊断。 - 一方現在の一次エネルギー源に代わるものはまだ目途がついていない。
另一方面,还未找到现在的一次性能源来源的替代品。 - 背景知識を用いても必ずしも正解率が高くなるとは限らないことは容易に予想がつく
即使使用背景知识正确率也未必会变高,这一点不难预料。 - 本症例のように穿刺による腹部リンパ節生検で診断がついた症例はなかった。
没有像本病例这样通过穿刺进行腹部淋巴节活检做出诊断的病例。 - 有効な辺とは,その両端のノードが両方とも無効フラグがついていない辺のことである.
有效的边是指,其两端的结点都不含有无效标号的边。 - 楽器によって会話をしながら演奏することは,その得意/不得意の差がつく.
因为使用乐器而边对话边进行演奏则出现了擅长/不擅长的差别。 - いつの間にか手術が始まり,気がついたときには手術が終了していた。
在不知不觉中,手术已经开始了,在患者发觉的时候,手术已经结束了。 - It's difficult to see がつ in a sentence. 用がつ造句挺难的
- 逆に2ピクセル幅の太字にすると線が太すぎて文字がつぶれてしまう.
相反,使用2像素宽的粗体字,文字就会变得太粗,破坏了文字的整体。 - マークによる検索指定されたマークがつけられたページのみを表示する.
通过标记,仅仅表示的是被检索指定的标记页面。 - 1,000手以上経過しても勝負がつかなかった場合には引き分けとする.
如果超过1,000步仍不分胜负,判为平局。 - ブロックにはコロがついており,押すと位置を変えることができる。
在障碍物上设置有轮子,只要按一下就可以改变位置。 - そして2つのクラスタを“small”と“term”のリンクがつないでいる.
并且2个分类由small”及“term”链接联结在一起。 - さらにそこから各メンバの情報開示ページへとリンクがつながる.
进一步再从中向各个成员的信息显示页面作一个链接。 - チェックがついている状態をON,ついていない状態がOFFとしている.
检查的状态为ON,不检查的状态为OFF。 - Iタグがつけられる要素はある部分木の最右要素(右枝)になる.
标记为I的因素成为某些子树的最右要素(右分支)。 - また,指でつまみ出すと,つまんでいる指と指の間に粘土がつまみ出される.
另外,用手指揪起来时,揪住粘土的手指和手指之间会有粘土被揪起。 - 同じ意味のラベルで,“Now”がついているものは,オンライン情報を意味する.
在相同意义的标签上,带有“Now”的信息指的是联机信息。