がつ造句
- PSの合理性定理では有効ルールがつねに無効ルールよりも強化される.
PS的合理性定理中,与无效规则相比,有效规则常被强化。 - 2つの固定戦略を比べると,どちらかがつねに勝っているわけではない.
比较两个固定性策略,并不能得出哪一种策略经常占有优势。 - 第2層の定義にある正規表現に適合しないものにはOタグがつけられる.
与存在于第2层的定义中的正则表达不相匹配的被标记为O。 - サポートをする会員としては子育てに一区切りがついた主婦層がほとんど。
作为支援会员的大多数都是专注于抚育幼儿的家庭主妇层。 - 定義より明らかなように,同一のオブジェクトがつねに最類似である.
根据定义我们可以很明确的知道,同一的对象一般是最相似的。 - この例のように,異なるパレート降下方向の間では優劣がつけられない.
像这个例子一样,不同的帕累托下降方向之间不能分出优劣。 - (3)ダイジェストを聞いてこれまでの会議の流れがつかめるか[理由].
(3)听取摘要,是否能把握之前的会议流程[理由]。 - しかしながら,履歴データがつねに完全な状態で保管されているとは限らない.
但是,并非履历数据能够经常在完全状态下被保管。 - そもそも,麻酔症例には常に麻酔科医がついていなければならないものだろうか。
麻醉病例究竟是不是必须要有麻醉科医师在场呢? - その黒ナツメは湿を助け火に当たり、歯を損ない虫がつくようになり、薬としては良くない。
其黑枣助湿中火损齿生虫,入药非宜. - It's difficult to see がつ in a sentence. 用がつ造句挺难的
- ネットワーク経由でデータベースサーバマシンとクライアントPCがつながっている.
通过网络把数据库服务器与客户PC机连接起来。 - しかし,パスに対応する字符串には不必要な字符串がついている場合がある.
但是,与路径对应的字符串中有时会附有不必要的字符串。 - 人間はしばしば,文の途中であっても不適格性が生じたことに気がつく
即使是在说一个句子的过程中,人们也会常常发现句子的不规范性 - 一方,紙の世界では,文字を追加しても気がつかない場合がある.
一方面,在纸的世界中,也有即使添加了文字也不被注意的情况存在。 - しかしながら,麻酔症例の増加により手術室を出るには困難がつきまとう。
但是,由于麻醉病例的增加,离开手术室纠时缠着各种困难。 - かわりに,“はやく結着がつきそうな手”から探索する手法を考える.
因此转而考虑利用“似乎能较早结束的走法”的搜索方法。 - 週を追って機能を増加することにともない,通話がつながらない場合が減少した.
随着逐周增加功能,通话接不通的情况减少了。 - また,同じ記号を用いて,真理値がつねにt,f,uであるアトムを表す.
合理值经常还使用相同的记号表示为t、f、u组合电路单元。 - ○をつなぐ枝に横棒(=)がついているものは,par呼び出しされることを表す.
连接○的树枝中,带有横棒(=)的表示被调出par - このとき,n≧0がつねに成り立つことを,次の手順によって検証を行う.
此时,根据接着的顺序进行n≥0通常成立的验证。