见得造句
- 侦察排总不见得会永远在海滩上闲荡吧。
- 你如果打不着老虎,老虎不见得吃不着你。
- 到一家不熟悉的商行去,也不见得好多少。
- 从法律上说,她有罪,但一般人不见得这么看。
- 我还从来没有出卖过朋友,也不见得从你开始。
- 弯腰屈背地在这儿放警戒,也不见得就那么好受。
- 从下定义的角度来看,证据不见得是确凿可靠的。
- 她那撇着嘴的淡淡的微笑太不可捉摸,不见得真甜。
- 亲爱的,你的爸妈,社会经验不见得比两个娃娃多。
- 那种不三不四的女人,我见得多了,不想再认识她们。
- 用见得造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 然而,单用这些物质来防护中子不见得十分令人满意。
- 随着精力的衰退,倦意之增长,退休的意图不见得不受欢迎。
- 没关系象你这样有见识的姑娘不见得会反对旅行和路远吧。
- 眼见得景物寥落,一片萧条。我们才勉强接受了墓地中的寂静。
- 她本人的情趣也并不见得超越于她的时代,乡土和她所属的阶层。
- 你外公未见得肯答应,除非他弄清楚别的方面没有再开销他的地方。
- 你们可记得我对于自己的家世,不见得比流浪汉的一头狗知道的更多。
- 它们就把所有目力见得着的鸟儿,和所有还没入蛰的爬虫,都引得注意起来。
- 请协助我们使您的意见得以重视。
- 父亲再聪明也不见得了解自己的孩子。
其他语种
- 见得的英语:(看出来; 能确保) know; seem; appear (只用于否定式或疑问式) 短语和例子 何以见得? how so? 明天不见得会下雨。 it does...
- 见得的法语:动 [employé seulement dans les énoncés et les questions]sembler;paraître怎么~他来不了?pourquoi vous pensez qu'il ne viendra pas?
- 见得的日语:(…のように)見える.らしい.…が明らかだ.…と思われる.▼否定文または疑問文にのみ用いる. 让他干怎么见得就不行?/どうしてあの人にやらせてはいけないのか. 这片麦子不见得比那片差 chà /ここの麦はあそこの麦よりも悪いとは思えない. 何以见得?/なぜそうなのか.なぜわかるのか.
- 见得的韩语:[동사] 알다. …라고 생각되다. …으로 보이다. …일 것 같다. …가 분명하다. [부정문·의문문에만 사용함] 怎么见得他来不了? 어떻게 그가 못 온다고 생각하느냐? 何以见得? 어떻게 알았지? 明天不见得会下雨; 내일은 비가 올 것 같지 않다 →[不见得]
- 见得的俄语:pinyin:jiànde 1) можно видеть (усмотреть), узнать, очевидный 2) восприниматься, представляться, казаться (обычно с предшествующим отрицанием)