优柔造句
- 不要优柔寡断了,接受我的爱吧。
- 她优柔寡断,自己害了自己
- 失去了我唯一的你,爱却又如此的优柔寡断!
- 优柔寡断导致负面的结果。
- 有时候我也许有点优柔寡断
- 现在看来,他还有点优柔寡断。
- 难道优柔寡断、无所事事就能积蓄力量吗?
- 他经常的优柔寡断使他不适于当行政官。
- 我会避免两种错误:仓促行事和优柔寡断。
- 他这个人优柔寡断,而且总是反复无常。
- 用优柔造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 有韧性的关键是优柔寡断。
- 克服散乱恐惧优柔寡断变化不定。
- 但你内心深处却优柔寡断
- 优柔寡断是他的主要缺点。
- 优柔寡断是最坏的选择
- 那我又怎么会优柔寡断?
- 抱歉并提醒,此次失败,主要是由于贵公司优柔寡断所致。
- 你们所处的时代不容许软弱或优柔寡断。
- 他是一个优柔寡断的人。
- 汤姆这人优柔寡断,向他征求意见是徒劳无益的。
其他语种
- 优柔的英语:1.[书面语] (宽舒; 从容) leisurely 2.[书面语] (平和; 柔和) gentle; mild 3.(犹豫不决) weak in character
- 优柔的日语:(1)〈書〉ゆったりしたさま.焦らないさま. (2)〈書〉やさしい.おとなしい. (3)思い切りが悪い. 优柔的性格/無気力な性格. 等同于(请查阅)优柔寡 guǎ 断.
- 优柔的韩语:[형용사] (1)【문어】 침착하다. 편안하다. 태연하다. =[从容(1)] [宽舒(1)] (2)【문어】 (성정(性情)이나 언행이) 온화하다. 유순하다. 부드럽다. =[平和(1)] (3)결단력이 없다. 우유부단하다. 优柔的性格; 우유부단한 성격
- 优柔的俄语:pinyin:yōuróu 1) добрый, ласковый; мягкий, тихий, спокойный 2) благодушный, безмятежный 3) безынициативный, косный; нерешительный, колеблющийся; бесхарактерный