繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

强风的日文

"强风"的翻译和解释

例句与用法

  • また,図11の強風時では0.07Hz前後の周波数成分と0.13前後の周波数成分が顕著な値を示した。
    另外,在图11的强风时,0.07Hz左右的频率成分和0.13左右的频率成分显示了明显的值。
  • 図3及び図4に用いた実験結果の無風,弱風,中風,強風時の各平均値と標準偏差を求め図5及び図6に示す。
    图5和图6显示了求得的图3和图4使用的实验结果的无风、弱风、中风、强风时的各平均值与标准偏差。
  • 風速は8月20日の午前2時頃から上昇し始め,午前7時頃まで毎秒10m以上の強風が4時間程度継続した。
    风速从8月20日早上2点左右开始上升,到早上7点左右为止,每秒10m以上的强风持续了4个小时左右。
  • したがって,風が強いと長距離輸送による汚染物質は拡散されるので,結果として霧の全イオン濃度が減少すると考えられる。
    因而,可以认为是由于强风和长距离输送导致了污染物的扩散,结果导致雾中的离子总浓度减少。
  • また,強風時は中風と比べ葉面が大きく揺れ,生体電位が若干大きくなるが,その特性に大きな影響を及ぼすものではない。
    另外,强风时,与中风相比,叶面大幅度摇摆,生物电位略有增加,但不会对其特性产生大的影响。
  • また,図6のvm1の平均値は無風,弱風,中風時はそれほど大きな差は認められないが,強風時は著しく大きな値が得られた。
    另外,图6的vm1的平均值在无风、弱风、中风时没有出现太大的差别,在强风时得到了特别大的值。
  • しかし,突上げ式天窓は構造的に風圧に弱いことから強風地帯である八丈島では,以前からその設置が敬遠されてきた。
    但是,由于上推式天窗从构造上来说抵抗风压的能力很弱,因此,在作为强风地带的八丈岛从以前开始就回避这种设置方式。
  • 一方,2004年台風15号の風速10ms?1以上の強風時間は9時間で佐賀県における1991年台風17号のそれよりも長い。
    另一方面,2004年的台风15号中风速10ms-1以上的强风持续时间为9小时,比佐贺县1991年台风17号长。
  • 風速は7?8m/sec程度のものが多いが,冬季には20m/sec以上の強風が吹くことがあり,潮風害?乾燥害が予想される。
    风速多为7~8m/sec左右,但冬季也有20m/sec以上的强风,因此我们预计此地域会遭受海风及干燥等的灾害。
  • 特に風速について,水平?垂直?イソプレット分布を強風?弱風時に求めた結果,基準風速に対して最大16%の減風が観測された。
    特别是对风速,通过在强风·弱风时求取水平·垂直·等值线分布的结果,可以观测到,相对于基准风速,最大有16%的减风。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"强风"造句  
强风的日文翻译,强风日文怎么说,怎么用日语翻译强风,强风的日文意思,強風的日文强风 meaning in Japanese強風的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语