繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

编纂的日文

"编纂"的翻译和解释

例句与用法

  • K外題『新羅之記録』/内題『新羅之記録』/本文題『新羅之記録』/転写者小樽市史編纂に従事した職員/転写日時大正13年9月/和装1冊68丁縦23.5?横16/来歴小樽市史編纂室→小樽市立図書館/備考表紙に“小樽市史編纂室”の蔵書印あり.
    k书名《新罗之记录》/扉页标题《新罗之记录》正文题目《新罗之记录》/转抄者从事于小樽市史编纂的职员/转抄日期大正13年9月/和装1册68丁长21.5?宽16/来历小樽市编纂市→小樽市立图书馆/备考封面有“小樽市史编纂室”的藏书引。
  • K外題『新羅之記録』/内題『新羅之記録』/本文題『新羅之記録』/転写者小樽市史編纂に従事した職員/転写日時大正13年9月/和装1冊68丁縦23.5?横16/来歴小樽市史編纂室→小樽市立図書館/備考表紙に“小樽市史編纂室”の蔵書印あり.
    k书名《新罗之记录》/扉页标题《新罗之记录》正文题目《新罗之记录》/转抄者从事于小樽市史编纂的职员/转抄日期大正13年9月/和装1册68丁长21.5?宽16/来历小樽市编纂市→小樽市立图书馆/备考封面有“小樽市史编纂室”的藏书引。
  • 医師数が適正であるか否かについては,長らく議論が繰り返されてきたが,平成15年8月に厚生労働省が取りまとめ公表した『医療提供体制の改革のビジョン』では,質が高く効率的な医療の提供を実現するための施策として,医療を担う人材の確保と資質の向上の重要性を指摘し,「医師数については,地域間や専門分野間のアンバランスの是正に向け,必要な施策の検討を進める」との方針が示され,なんらかの対応が必要であるとの認識が行政的にはほぼ固まったものと考えられる。
    关于医师数量是否合适,已进行了长时间反复的讨论,平成15年8月在厚生劳动省编纂发表的“医疗提供体制的改革远景”中,指出了作为提供高质量高效率医疗的措施,确保担任医疗任务的人才和提高其素质的重要性,提出“医师的数量,朝着缩小地区间和专业领域间的不平衡状态的方向努力,推进探讨必要的政策措施”的方针,可以说在行政方面基本确立了对采取措施必要性的认识。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"编纂"造句  
编纂的日文翻译,编纂日文怎么说,怎么用日语翻译编纂,编纂的日文意思,編纂的日文编纂 meaning in Japanese編纂的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语