繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

読み手中文是什么意思

"読み手"的翻译和解释

例句与用法

  • 「情報の価値や信頼性」に対して注意深くあるためには,その情報を読み取る読み手自身の視点のありかをつねに見直すことが不可欠である.
    为切实关注“信息的价值和可信度”,必须经常地审视读取此信息的读者其自身的视点所在。
  • (3)については,解釈コード,社会的コンテクストの影響を通して,読み手自身もまた社会的現実を形成する一要因であることを解説した.
    关于(3),通过解释符号、社会背景的影响等,说明读者自身也是形成社会现实的一个因素。
  • その意味で,読み手の価値観とは情報に対する価値判断の基準であり,そのあり方は表現に対する読み手の解釈に直接的に反映される.
    从这个意义上说,读者的价值观是对于信息的价值判断的标准,其形式直接反映到读者对语言的解释中。
  • その意味で,読み手の価値観とは情報に対する価値判断の基準であり,そのあり方は表現に対する読み手の解釈に直接的に反映される.
    从这个意义上说,读者的价值观是对于信息的价值判断的标准,其形式直接反映到读者对语言的解释中。
  • しかし上の例1のように,連体修飾表現を削除すると,読み手が,その名詞句の指す対象を同定することが困難になる場合も存在する
    但是,如上例1所示,如果删除了连体修饰表达的话,就有可能存在读者难于识别这一名词句所指对象的情况。
  • このようなときは1つの文のみで説明しようとするのではなく,複数の文に分けて説明したほうが文のテンポが良くなり,読み手も理解しやすくなる.
    此时,若将这一个句子分成多个句子加以说明的话,不仅句子节奏好,而且也易于读者理解。
  • このように選択した文字の強調表示やキーワードに色をつけることができ,作者の意図を反映した表示をさせることは,読み手の理解を促進させる.
    在像这样选择的文字的强调表示或关键词上能够附加颜色,使其表示反映作者的意图,促进读者的理解。
  • このような文を文献9)では逆茂木型の文と呼んでおり,書き手の意図が読み手に伝わりにくく,読みにくい文になりやすいと述べている.
    在文献9)中称这样的句子为倒茂树形句子,认为使用这样的句子,笔者的意思难以传达给读者,是难以读懂的句子。
  • この手法により,文の内容を熟知していない読み手が陥るかもしれない係り受けの判断を書き手に提示することで,書き手に再考を促すことができる.
    通过此方法,可以将不熟悉文章内容的读者容易弄混的从属性判断提示给笔者,并可以促进笔者重新考虑。
  • このような例は,要約者が,要約文全体の要旨を一言でまとめたり,その要旨に対しての主観的な読み手の位置づけや,背景情報を与えるものであった
    这些例子是摘要者用一两句话归纳摘要文整体大意,主观地站在对该大意的读者立场,提供背景信息等的结果
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"読み手"造句  
読み手的中文翻译,読み手是什么意思,怎么用汉语翻译読み手,読み手的中文意思,読み手的中文読み手 in Chinese読み手的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语