繁體版 English 日本語
登录 注册

の手段で中文是什么意思

"の手段で"的翻译和解释

例句与用法

  • 利用者の手口を考えると,第1にc(コンテンツ)の秘話機能を攻撃し,正当な手続き以外の手段でコンテンツを解読,取得することが考えられる.
    如果考虑到利用者的手段的话,在第1攻击c(目录)的秘闻性能,用正当的手续以外的手段破译目录就可以取到了。
  • 音声を用いた本人確認のための手段である話者照合では,申告話者とは異なる話者による成り済まし(詐称)に対する安全性の確保が重要な問題となる.
    说话者对照是运用声音确认本人的手段,在这个过程中,如何防止与申报的说话者不同的说话者进行冒充,确保安全性是重要的问题。
  • 特にマルチセッションを確立するシグナリングに関しては,既存のシグナリングプロトコルの拡張やシグナリング以外の手段で参加者の情報をやりとりする必要がある.
    特别是对于确立多重信号的发送信号,有必要通过现有的发送信号协议的扩充和发送信号以外的手段,交换参加者的信息。
  • したがって,情報提供者が情報登録をする提供者負担型の手段では,通り一遍の情報しか登録されず,本当に必要とされる情報が必ずしも登録されないという状況が生じる.
    因此,在信息提供者登录信息的提供者负担型手段中,会出现只登录浮浅的信息、并不一定登录了真正需要的信息的情况。
  • 電子メールは,コミュニケーションの手段であるので,新聞記事のように一方的に何かを伝えるだけでなく,相手への質問や依頼?要求などを含むためインタラクションが起こることが特徴である.
    电邮是一种交流的手段,它不仅具有新闻报道那样的传达一件事的功能,而且还可以根据对方的提问和请求进行互动。
  • しかし,この手段でメモリを固定したプログラムは,例外事象が発生してもプロセスを終了することができなくなるため,プロセス終了契機を検出するための専用スレッドを,ライブラリ内に用意した.
    不过,由于用该手段进行内存固定的程序即使发生例外事件也无法终止进程,因此在库内创建专用线程以检测进程终止时机。
  • また,取得した対話状況の相手への提示手法について,取得した振動情報をなんらかの手段で翻訳し,たとえば「相手はちょっと機嫌を損ねているようです」というような文字情報として提示することが考えられる.
    另外,关于对取得了对话状况的对方的提示方法,将取得的振动信息用某些方法翻译,例如作为像“对方稍微破坏了情绪”这样的文字信息并提示。
  • 90%の学生は各命令のレジスタ変更の正しさのテストを行っていたが,命令実行後に制御部が次命令のフェッチのための始状態に戻っていることを何らかの手段で確認している学生は全体の40%程度であった.
    虽然90%的学生进行了各命令的寄存变更的正确性测试,但是,在命令实行后控制部返回为取得下一命令的原始状态,用一些方法来确认((这种情况}的学生占全体40%的比例。
  • リモート?センシング技術が高速、広域、迫真性が大きなメリットを持っているので、可視光線、近赤外線、熱赤外線やマイクロ波などのリモート?センシングの手段で、土壌の含水量を測定する研究が世界で、すでに広範囲にその重要性と応用を得た。
    遥感技术具有快速、广域、现势性强等优点,所以用可见光、近红外、热红外以及微波等遥感手段探测土壤含水量的研究在国内外已得到广泛的重视和应用.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"の手段で"造句  
の手段で的中文翻译,の手段で是什么意思,怎么用汉语翻译の手段で,の手段で的中文意思,の手段で的中文の手段で in Chineseの手段で的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语