繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

一世的日文

"一世"的翻译和解释

例句与用法

  • ベラパミルは第一世代のカルシウム拮抗薬であり、臨床上では主に不整脈、狭心症と高血圧の治療に用いられる。
    维拉帕米(Verapamil,Ver)是第一代钙离子拮抗剂,临床上主要用于心律失常、心绞痛和高血压的治疗。
  • 二十一世紀のキーワードとして世界の五大問題,快適性対エネルギー仕様及び幸福について議論した。
    作为二十一世纪的关键,对世界性五大问题、我们就如何轻松应对能源问题以及不让能源问题成为我们幸福生活的障碍等进行了讨论。
  • 二十一世紀のキーワードとして世界の五大問題,快適性対エネルギー仕様及び幸福について議論した。
    作为二十一世纪的关键,对世界性五大问题、我们就如何轻松应对能源问题以及不让能源问题成为我们幸福生活的障碍等进行了讨论。
  • 親を0世代目として,n世代目の交叉の対象とする個体は0 ̄n ̄1世代目に生成されたパターンの中から乱数により2つ選択する.
    将母体作为0世代,成为n世代的交叉对象个体则为0~n-从第一世代生成的样式中随机选择两个。
  • この操作は交叉によるグループ構造の変化を促進する働きを持つため,次世代の個体集団を生成する際に,交叉の前に実行する.
    由于这个操作具有促进基于交叉的分组结构变化的功能,在生成下一世代的个体集团时,在交叉之前实行。
  • シロヘリクチブトカメムシの一世代の平均時間49.8日はP.maculiventrisのそれよりかなり長く,ほぼ1.4倍に相当する。
    侧刺蝽的世代平均历期为49.8天,远远长于P.maculiventris,几乎是其1.4倍。
  • CCXは作業順の部分列の絶対位置も次世代に伝える能力があるが,SXXにはないことから,CCXのほうが優れていると考えられる.
    CCX虽具有作业顺序的子序列的绝对位置也传给下一世代的能力,但SXX则没有这一能力,因此认为CCX较为优越。
  • つまり,初めにランダムで10個の個体を生成した後,次の世代へ移り変わるときにその10個の個体から新たに10個の個体を生成するということである.
    也就是说,最初随机的生成了10个个体以后,向下一世代变迁时从这10个个体生成新的10个个体。
  • 世界の操作(2.1節で述べた,生成,削除,融合,および,内容一覧)の際には,同じ世界に属するプロセスをまとめて操作する必要がある.
    在进行世界操作(如2.1节所述,生成、删除、合并以及总览内容)时,有必要总括属于同一世界的过程并加以操作。
  • このリファインでは,融合された関係を構築するために,より信頼できるエージェントがある世界が別の世界より好ましいと判断するときは,選好に従う.
    在该精炼中,为了构筑被融合的关系,当判定更能信赖的主体在某一世界方面比别的世界更好时,遵从择优。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"一世"造句  
一世的日文翻译,一世日文怎么说,怎么用日语翻译一世,一世的日文意思,一世的日文一世 meaning in Japanese一世的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语