予的日文
例句与用法
- (1)から(6)のうちで2度丸めの影響を被る演算結果の形式は,
在从(1)到(6)之外,给予2次四舍五入影响的演算结果为。 - 一方,ACTHの副反応の予防対策については,決まった方法はない。
另一方面,关于预防aCTH副作用的方法,没有既定的方法。 - なお,有岡のように攻め方と受け方でこのパラメータを違う値にはしていない.
但,不像有冈那样给攻方和受方赋予该参数不同的值。 - 橋本らは,予防的な抗生剤投与が必要であり,また有効であると述べている。
桥本等人说,需要投用预防性的抗生剂,并且是有效的。 - また,旅行代理店は,提携関係のあるホテルの予約情報に対して,
另外,旅行代理店对于与自己具有合作关系的某个酒店的预约信息, - それらの構造や機能について多くの知見が蓄積されると予想される。
可以预期,有关这些结构以及机能的大量知识见解将会不断积聚。 - この値は青信号時間に対して小さいので以後はこれを無視することとした.
由于该数值相对于绿灯时间较小,因此在下文中予以忽略。 - 目的 原発性卵管癌の臨床特徴及び予後を影響する相関要因を検討する。
目的 探讨原发性输卵管癌的临床特征及影响预后相关因素. - またその予測値の実現する確率分布が正規分布に従うという仮定をおいている.
并且假设,实现其预测值的概率分布将服从正态分布。 - Cランクに該当した画像はキーワードと無関係の画像と見なして収集しない.
相当于C级的图像视为和关键词无关的图像,不予收集。
用"予"造句