家里的日文
例句与用法
- 最近ヒト用の血圧計では,コンピュータを内蔵した自動血圧計が普及し,家庭内血圧が簡便に測定されるようになった。
最近人用血压计方面内置计算机的自动血压计得到普及,已经可以在家里简便地测量血压。 - じゃあ,うちでは200枚持っていきますよとボタンを押して,じいちゃんとばあちゃんが山からとってくるわけです。
一按按钮,显示“对了,我们家里还有200张”,可能是老爷爷和老奶奶从山上采回来的吧。 - 一方,紙の新聞/雑誌には見られない動画などを見るためには,オフィスや家庭にあるコンピュータを使用する.
另一方面,为了能看到动画等这些在纸面报纸或杂志上所看不到的,往往会在办公室或家里使用电脑。 - また,家庭での運動指導の継続性に不安を抱く方が多く,より多く「教室」に関わっていたいという要望があった。
另外,很多人对在家里的运动指导的持续性抱有不安的想法,迫切希望能更多的参与到“学习班”中。 - ガスなどにおいては,消し忘れ防止としてマイツーホー5)など,宅外から家庭内の状況を知ることのできるサービスが開始されている。
在煤气等方面,通过把消亡防止作为我的工具等,开发从屋外能够知道家里情况的服务。 - アプリケーション版はプログラムをインストールしておく必要があるが,応答性が向上するためオフィス内や自宅から利用する場合に便利である.
应用软件版本需要安装程序,由于提高响应性,在办公室或家里利用时很方便。 - 試験群はその後,歯科衛生士が音波歯ブラシによる口腔清掃指導を行い,1週間自宅で音波歯ブラシを使用するよう指示した。
之后,试验组由牙科保健员实施使用声波牙刷的口腔清洁指导,并被要求在自己家里使用1周声波牙刷。 - さらに,認証は,外から家内LANに通信を行う場合と,構内LANの内部で通信を行う場合で違うプロトコルを用いる.
而且,对于认证,当从外部向家里的LAN进行通信时,与在建筑物内LAN的内部进行通信时采用不同的协议。 - また,ネットワークから利用できることにより,自宅や外出先で,図書リストの最新情報の確認や,購入した図書の登録が可能となる.
另外,由于在网络上可以利用,在家里或外出地点可以确认图书列表的最新消息以及注册购买的图书。 - その場合,認証中のUserクライアントが家内LANに移動し,セキュリティが適切でなくなり,Userを正しく認証できなくなる.
此时,认证中的User客户端移动至家里的LAN,安全便不适合了,也不能够正确认证User了。
用"家里"造句