机电的日文
例句与用法
- 有機発光技術は通信、情報、表示及び照明等の分野で巨大な商業応用性が見られ、十数年以来、光電気情報領域の研究焦点として注目されている。
有机电致发光技术在通信、信息、显示和照明等领域显现出巨大的商业应用前景,十几年来一直是光电信息领域的研究热点之一. - 第3世代の移動通信網であるW―CDMAの商用サービスが開始されたことにより,モバイルコンピューティングにおけるインターネットアクセス環境は飛躍的に向上している.
由于第三代移动通信网W―CDMA商用服务的开始,手机电脑化的使用网络的环境在飞速提高。 - プリント基板上の密集直線の線幅を測量するため、CCDカメラ、ビデオキャプチャ、照明装置とPCから構成される測量システムを構築した。
为测量印刷线路板(PCB)上密集直线的线宽,构建了由CCD摄像机、视频采集卡、照明装置和PC机组成的光机电一体测量系统. - たとえば「,プリンタの電源を確認する」場合は「,プリンタの電源ランプが点灯しているかを確認する」や「スイッチがオンになっているかを確認する」という方法を記述する.
例如,阐述“确认打印机的电源”的场合,“确认打印机电源等是否是亮的”和“确认开关是否是开的”的方法。 - また,クライアントパソコンのハードウェアの性能の差が実験結果に影響しないように,クライアントパソコンごとに作成される仮想クライアントの数が等しくなるようにした.
另外,正如为了使客户机电脑的硬盘性能差别不影响实验结果,要让根据每个客户机电脑制作的假设客户机数量相等。 - また,クライアントパソコンのハードウェアの性能の差が実験結果に影響しないように,クライアントパソコンごとに作成される仮想クライアントの数が等しくなるようにした.
另外,正如为了使客户机电脑的硬盘性能差别不影响实验结果,要让根据每个客户机电脑制作的假设客户机数量相等。 - その中、光メカトロニクスと新材料の開発と電気通信三つの産業は、2007年に496.8億元の総産出額を実現し、全区のハイテク製品の総産出の90%を占めた。
其中,光机电一体化、新材料和电子信息三大产业2007年实现产值496.8亿元,占到了全区高新技术产品产值的90%。 - そして,各クライアントパソコンでの仮想クライアントを作成する数を変化させることにより,プロキシサーバへの同時要求の数を変化させ,プロキシサーバの応答特性を評価した.
而且,通过使各客户机电脑的制作假设客户机的数量变化,变更对代理服务器同时请求的数量,并评测代理服务器的应答特性。 - 電流の周波数が50Hzであっても発電機電流の波高値,直流分含有率を調整することで,系統での短絡電流と短絡試験の電流との最終半波を一致させることができる。
即使电流的频率是50Hz,通过调整发电机电流的波高值、直流分量,能够使系统内的短路电流和短路试验中的电流之间的最后半波相一致。
用"机电"造句