真似的日文
例句与用法
- まったく説明がなくても,前に体験していた人を真似ることで機能は勝手に見つけることができ,学習はその場で行われることも多い。
即使完全没有说明,体验者们也能学习前面的人的动作而很快掌握作品功能,大都是当场学习的。 - 健常者の動作の些細な違いを観察することや、動作を観察して真似することにより,異常性のある動作を観察する技能も向上してくる。
观察健康正常者的动作细微的差异,以及观察并模仿动作,以此来提高观察具有异常动作的技能。 - 実際に患者の動作を観察者が真似することで、どこに力が入るか、どの運動が起こりにくいかを自らの身体を通して確認できる。
实际上采用观察者模仿患者的动作的方式,通过自己的身体能够确认在哪里用力,怎样的运动难以进行。 - そうではないと、類似な血管穿孔と心タンポナーデなどの厳重な合併症を避けるため、この方法は臨床に広く応用できなく、簡単に真似られない。
否则此种方法是不能在临床推广和简单模仿,以免出现类似血管穿孔、心包填塞等严重并发症. - 宿主のコドンの傾向を真似するだけでなく,発現量データから得られた結果をフィードバックすればより確かな改変方法が確立出来ると思われる.
不仅是模仿宿主的密码子的倾向,如果将由表达量数据得到的结果反馈的话,就能确立更加确实的改变方法。 - つまり,利用者Hの実行するコマンドを利用者Iが真似たとしても,コンピュータが他の特徴を読み取ることにより,不正利用者を判別できたことを示している.
也就是说,使用者I即使模仿了使用者H的执行命令,电脑根据读取其他的特征,也能判别出非法使用者。 - その中で,自分自身を模倣した仮想演奏者とジャムセッションした演奏者は2人いたが,ともに,仮想演奏者が自分の真似をしているようで演奏しにくいとの意見であった.
其中,有模仿本人的虚拟演奏者和爵士乐即席演奏会的2个演奏者,两人都说虚拟演奏者好像在模仿自己感觉演奏起来有压力。 - 伝書バトの羽の非滑らかな形態を真似した模型を回転式模型の後部に付加し、コンピュータのアナログ計算を経て、Drag Reduction率が16.56%に達することがわかった。
将仿信鸽羽毛的非光滑形态模型加工在回转体模型的后部,经过计算机模拟计算,其减阻率可达16.56%. - 内容はやはり漢文主体の投稿雑誌であるが,時期的に見て,『穎才新誌』を真似たのではなく,同時期に同じ目的意識を持った編集者が企画していた可能性もある.
虽然内容也是汉文为主的投稿杂志,但从时期上来看,它并不是模仿《颖才新志》,而有可能是在同一时期具有同样目的意识的编辑者企画的杂志。 - 表4より、製作された動画は一人ずつ異なっており、履修者の一人ひとりが他人のプログラムを真似しているのではなく、各自オリジナリティーを発揮しながら、動画を製作していることがわかる。
从表4可以看出,制作的动画因人而异,每一名学员并没有模仿他人的程序,而是各自发挥独创性,进行了动画的制作。
用"真似"造句