繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的日文

"雀"的翻译和解释

例句与用法

  • 商店はこのために知恵を絞って、科学者はこのために心血を注いで、消費者はこのために喜んでいる。
    商家为此绞尽脑汁,科学家为此呕心沥血,消费者为此欢声跃。
  • 最近の5年間に、顔面部、頸前部に斑様の皮膚病変が見られ、四肢の色素脱失斑はもっと明らかになった。
    近5年,面部、颈前可见雀斑样皮损,四肢色素脱失斑更明显.
  • 最近の5年間に、顔面部、頸前部に雀斑様の皮膚病変が見られ、四肢の色素脱失斑はもっと明らかになった。
    近5年,面部、颈前可见斑样皮损,四肢色素脱失斑更明显.
  • また以降の例では,対象に麻を使用した.
    另外以下列举的实例是以麻将作为研究对象。
  • 目的:ゲニステインがヒト臍帯静脈内皮細胞(hUVEC)の成長に与える影響と機序を研究する。
    目的:研究金异黄素对人脐静脉内皮细胞(hUVEC)生长的影响及机制.
  • 皮膚にはコーヒー斑と斑はなし、両親と家族には神経線維腫の罹患者なし、臨床診断はリンパ管腫である。
    皮肤无咖啡斑或雀斑,双亲家属无神经纤维瘤病病史,临床诊断为淋巴管瘤。
  • 皮膚にはコーヒー斑と雀斑はなし、両親と家族には神経線維腫の罹患者なし、臨床診断はリンパ管腫である。
    皮肤无咖啡斑或斑,双亲家属无神经纤维瘤病病史,临床诊断为淋巴管瘤。
  • 両手背と頚部しみ様斑疹5年、増悪1.5年を主訴として2006年7月17日に本治療科に受診した。
    因双手背及颈部斑样斑疹5年,加重1.5年,于2006年7月17日来我科就诊。
  • ヒガラ(Parus ater)はタイプ1?2で,オオジシギはタイプ3?4でのみ観察された。
    煤山(Parus ater)仅在类型1、2中出现过,大地鹬仅在类型3、4中出现过。
  • 3要素飽和D―最良の設計方法を用い、高寒牧区のコスズメノチャヒキとコガネウマゴヤシの混在栽培技術を研究した。
    采用3因素饱和D―最优设计方法,研究高寒牧区无芒麦和扁蓿豆的混播技术.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"雀"造句  
雀的日文翻译,雀日文怎么说,怎么用日语翻译雀,雀的日文意思,雀的日文雀 meaning in Japanese雀的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语