繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

面粉的日文

"面粉"的翻译和解释

例句与用法

  • めん用コムギのタンパクの基準値は9.5?11.5%であることから,2002年および2004年の平均値は基準値内で適正といえるが,2003年は平均値が基準値を下回っており低タンパクといえる。
    因为面粉用小麦的蛋白质的基准值为9.5~11.5%,因而虽然可以说2002年及2004年的平均值平均值在基准值范围内,但可以说2003年是平均值低于基准值的低蛋白率。
  • 灰分については2003年および2004年のみ分析を行ったが,平均値は2003年が1.44%,2004年が1.53%で,めん用コムギの灰分の基準値(1.60%以下)を下回っておりほぼ適正といえる。
    灰分方面仅对2003年及2004年进行了分析,平均值2003年为1.44%、2004年为1.53%,可以说基本适用于面粉用小麦的灰分的基准值(1.60%以下)。
  • 粉のタンパク質含有率は反射型近赤外分光分析計(Bran+Luebe社InfraAlyzer500)で測定し,同時に同じ方法で測定した粉の水分含有率を用いて13.5P%水分換算で示した。
    面粉的蛋白质含有率通过反射型近红外分光光度计(Bran+Luebe公司InfraAlyzer500)来测量,同时采用按照相同方法测定出的面粉水分含有率,按照13.5P%的水分换算来表示。
  • 粉のタンパク質含有率は反射型近赤外分光分析計(Bran+Luebe社InfraAlyzer500)で測定し,同時に同じ方法で測定した粉の水分含有率を用いて13.5P%水分換算で示した。
    面粉的蛋白质含有率通过反射型近红外分光光度计(Bran+Luebe公司InfraAlyzer500)来测量,同时采用按照相同方法测定出的面粉水分含有率,按照13.5P%的水分换算来表示。
  • 一般に子実の粗タンパク質含有率が高まると粉の色相やゆで麺の色相が低下するとされるが,「ナンブコムギ」については高タンパクなものでも麺適性が優る結果も報告されており,これら冬期播種されたコムギの加工特性については今後の検討に待ちたい。
    通常籽实的粗蛋白含量如果提高则面粉的色相或煮面的色相会降低,但有报道“南部小麦”即便是高蛋白的也适于做煮面,因此今后有待就这些冬播小麦的加工特性进行探讨。
  • 小麦粉100g,砂糖4g,食塩2g,ドライイースト1.6g,水65gを混合し,竪型フックミキサーで低速3分,中速3分の混捏後,ショートニング4gを投入し,低速2分,中速6?7分で生地を形成した。
    面粉100g、糖4g、食盐2g、活性干酵母1.6g、水65g混合后,用立式钩形搅拌机低速搅动3分钟,中速搅动3分钟混捏后,加入4g做点心用的精制油脂,低速搅动2分钟,中速搅动6~7分钟后形成面团。
  • Fig.2には乾燥おからの上に袋に入れた水を置いた形で保存する例を示したが、この例では出火してから水の入った袋を破り、出来るだけおから全体を含水状態にさせるために、かき混ぜることが必要となるが、おからの粒子は小麦粉などよりはるかに大きいので、10?20秒間かき混ぜるだけでほぼ均一化できる。
    Fig.2显示的是以在干燥豆渣上方放置水袋的形式保存的示例,在该示例中,为了在着火后破坏水袋,尽可能使豆渣整体处于含水状态,搅拌工作不可缺少,但豆渣颗粒远大于面粉,因此,只需搅拌10-20秒钟即可基本混合均匀。
  • Burgesは菌株の異なる2種のBt剤,var.galleriae由来のS剤とvar.thuringiensis由来のB剤のスジコナマダラメイガとハチミツガに対するIUはいずれの昆虫に対してもS剤の方がB剤より大きく,その差は前種で10.6倍,後種で76.3倍であることを示した。
    Burges是菌株不同的2种Bt药剂,来自var.galleriae的S药剂和来自var.thuringiensis的B药剂,对面粉蛾大蜡螟和蜂蜜蛾的IU,无论哪种,S药剂都比B药剂大,前种差距是10.6倍,后种差距是76.3倍。
  • 本試験で用いた「ハルユタカ」は,カナダのパン用銘柄品種に比べるとその製パン品質は不十分であること,および本試験の粉のタンパク質含有率は最大で12%程度に過ぎなかったことから,この範囲では止葉期ないし出穂期の追肥が品質に悪影響を与えることがなく,むしろ高タンパク化に伴って生地物性が改善され,製パン用としての品質を高めたものと推察される。
    由于本次实验中采用的“春丰”与加拿大的面包用品牌品种相比其制面包品质不足,以及本次实验中面粉的蛋白质含有率最大不过才12%左右,因此这个范围内旗叶期乃至抽穗期的追肥不会对品质带来坏影响,一般推测这倒不如随着高蛋白化面团的物性得到改善,提高制作面包用的品质。
  • ミルクアレルギー患者向けの主要アレルゲンである,αs1カゼインやβ?ラクトグロブリンを分解した「治療用特殊ミルク」,米の主要アレルゲンである16kグロブリンを酵素分解し,水洗除去した「低アレルゲン化米」,同様に小麦粉にタンパク質分解酵素を作用させることにより,アレルゲンであるグルテンやα?アミラーゼインヒビターを分解した「酵素処理小麦粉」が市販されている。
    已经上市销售的有:分解了牛奶过敏患者的主要过敏原αs1-酪蛋白和β-乳球蛋白的“治疗用特殊牛奶”;对米的主要过敏原16k球蛋白进行酶分解并水洗去除的“低过敏原化米”;同样通过蛋白质分解酶在面粉中的作用,分解了过敏原谷蛋白和α-淀粉酶抑制剂的“酶处理面粉”。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"面粉"造句  
面粉的日文翻译,面粉日文怎么说,怎么用日语翻译面粉,面粉的日文意思,面粉的日文面粉 meaning in Japanese面粉的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语