- (1)〈書〉ゆったりしたさま.焦らないさま.
(2)〈書〉やさしい.おとなしい.
(3)思い切りが悪い.
优柔的性格/無気力な性格.
等同于(请查阅)优柔寡 guǎ 断.
- 优 (Ⅰ)(1)(?劣 liè )優れている. 等同于(请查阅)优美. 等...
- 柔 (1)柔らかい.しなやかである. 柔枝嫩叶 nènyè /伸び出たばか...
- 优柔(的) おだやかでおとなしい 穏 やかでおとなしい
- 优柔寡断 〈成〉優柔不断である.ぐずぐずしていて決断がつかない. 他是个优柔寡断的人/彼は思い切りの悪い人だ.
- 优柔寡断的 ためらいがち
- 优拉纳斯神 ウラノス
- 优抚 (戦没者の家族?軍人家族?傷痍軍人などに対する)特別の世話や待遇(を与える). 烈属 lièshǔ 优抚金/烈士の家族に対する特別慰問金.
- 优惠放款利率 you1hui4fang4kuan3li4lv3 [经]プライムレ—ト.最优遇レ—ト
- 优死 you1si3 [医]安乐死 [关]安乐死/慈悲杀人
- 优惠待遇 〈経〉(輸入額の増加,関税の減免などの)特恵待遇.
- 优氯 ユークロリン
- 优惠价 you1hui4jia4 奉仕价格.优待价格
- 优柔寡断是他失败的原因。
- 他天生优柔寡断,缺乏主见。
- 你的优柔寡断使人讨厌。
- 这位伯爵软弱无能,优柔寡断。
- 从很多方面说,我是优柔寡断的。
- 他的对手太优柔寡断,不敢接受挑战。
- 这句答话虽不含什么优柔寡断的意味,却来得那么迟。
- 他优柔寡断,拖了很久还决定不了到底学医还是学法。
- 我是一个优柔寡断的人,我的日子大半是在乡野地方消磨了的。
- 这种优柔寡断的调子没有使我们警觉起来,反倒使我们安心了。
- 优柔的英语:1.[书面语] (宽舒; 从容) leisurely 2.[书面语] (平和; 柔和) gentle; mild 3.(犹豫不决) weak in character
- 优柔的韩语:[형용사] (1)【문어】 침착하다. 편안하다. 태연하다. =[从容(1)] [宽舒(1)] (2)【문어】 (성정(性情)이나 언행이) 온화하다. 유순하다. 부드럽다. =[平和(1)] (3)결단력이 없다. 우유부단하다. 优柔的性格; 우유부단한 성격
- 优柔的俄语:pinyin:yōuróu 1) добрый, ласковый; мягкий, тихий, спокойный 2) благодушный, безмятежный 3) безынициативный, косный; нерешительный, колеблющийся; бесхарактерный
- 优柔什么意思:yōuróu ①〈书〉宽舒;从容:~不迫。 ②〈书〉平和;柔和。 ③犹豫不决:~的性格│~寡断。