- 判决 〈法〉判決を下す. 判决有罪 zuì /有罪を言い渡す.
- 书 (4)手紙.書簡. 家书/家から(へ)の手紙. 上书/書状を差しあげる...
- 下判决 のような行動をふるまう
- 宣告 判决 に運命づける
- 判决有罪 pan4jue2you3zui4 有罪を言い渡す
- 最后判决 さいしゅうけってい
- 未充分审问就判决 について審理せずに判断を下す
- 判刑 刑罰を下す.
- 判例法 判例
- 判別 はんべつ 0 判 別 【名】 【他サ】 辨别
- 判例 判例. 国际法判例/国際法の判例.
- 判別回路 はんべつかいろ判识电路。
- 判优程序 アービタ
- 判別式 判别式
- 判优器 アービタ
- 最初に入院していた病院では輸血なしの治療は難しいと言われ転院し,転院先の病院(判決文中は医科研)で手術を受けた。
最初住医的医院表示不输血难以治疗让其转院,在转院后的医院(判决书中的医科研)接受了手术。 - 輸血拒否問題についてどのような点が新しく判断されたのかを,その判決文および原審である東京高裁の判決文から読み取り,実際に対応の仕方を変えなければならない点はどこにあるのかを探った。
对拒绝输血问题作出了怎样的新判断呢,我仔细阅读了其判决书和原审东京高法的判决书,探寻了实际对应方法须改变之处。 - 輸血拒否問題についてどのような点が新しく判断されたのかを,その判決文および原審である東京高裁の判決文から読み取り,実際に対応の仕方を変えなければならない点はどこにあるのかを探った。
对拒绝输血问题作出了怎样的新判断呢,我仔细阅读了其判决书和原审东京高法的判决书,探寻了实际对应方法须改变之处。 - 最高裁の判決文は東京高裁の判決を支持して短くコメント的に述べているのみなので,東京高裁判決文を中心に判決の論点を追いながら考察する(判決文の引用には下線を引く)。
因为最高法院的判决书支持东京高等法院的判决,仅仅进行了简短的评论性叙述,所以将以东京高等法院判决书为中心对判决论点逐个进行谈论(在引用判决书的部分划有下线)。 - 最高裁の判決文は東京高裁の判決を支持して短くコメント的に述べているのみなので,東京高裁判決文を中心に判決の論点を追いながら考察する(判決文の引用には下線を引く)。
因为最高法院的判决书支持东京高等法院的判决,仅仅进行了简短的评论性叙述,所以将以东京高等法院判决书为中心对判决论点逐个进行谈论(在引用判决书的部分划有下线)。 - 最高裁の判決文は東京高裁の判決を支持して短くコメント的に述べているのみなので,東京高裁判決文を中心に判決の論点を追いながら考察する(判決文の引用には下線を引く)。
因为最高法院的判决书支持东京高等法院的判决,仅仅进行了简短的评论性叙述,所以将以东京高等法院判决书为中心对判决论点逐个进行谈论(在引用判决书的部分划有下线)。
- 判决书的英语:court verdict; written judgment
- 判决书的法语:jugement
- 判决书的韩语:[명사]〈법학〉 판결문. =[判决文]
- 判决书的俄语:pinyin:pànjuéshū юр. приговор, (судебное) решение (текст)
- 判决书什么意思:pànjuéshū 法院根据判决写成的文书。