- 哼哼 〈方〉 (1)うんうんうなる. 病人哼哼了一夜/病人は一晩中うなっていた. (2)鼻歌を歌う.小声で歌う. 她哼哼着小曲走了进来/彼女は鼻歌を歌いながら入ってきた.
- 气哼哼 (气哼哼的)ぷんぷん怒る.
- 打哽 むせび泣く
- 打哑谜 とおまわしにいう 遠 回 しに言う
- 打喳喳 〈方〉ひそひそ話をする.耳打ちする. 他刚才跟你打喳喳,说了什么呀?/あの人はさっき君に耳打ちしていたが,いったい何を言ったのですか.
- 打哑语 ジェスチャー
- 打喷嚏 (1)くしゃみをする. (2)(他人が)自分のうわさをしている. 『参考』くしゃみがでるのは他人が自分のことをうわさしたり,思っているからだと考えられていることから.“打嚏喷 tìpen ”ともいう.
- 打响鼻 シュノーケル
- 打嗝 しゃっくりする 吃 逆 する
- 打响 (1)開戦する.戦いを始める. 战斗打响了/戦闘が始まった. (2)最初から成功する.初手からうまくいく. 这一炮 pào 要是打不响,下一步可就不好办了/これがうまくいかなかったら,次の段階はやりにくくなる. 打响了春耕 chūngēng 第一炮/春の農作業が順調に始められた.
- 打嗝儿 〈口〉 (1)しゃっくり(が出る).▼“呃逆 ènì ”の通称. (2)おくび(が出る).げっぷ(が出る).▼“嗳气 ǎiqì ”の通称.
- 打哈欠 あくびをする.