(1)(態度や意図が)はっきりしない,あいまいである. 态度tàidu暧昧/態度があやふやである. 意思暧昧的发言/意味のあいまいな発言. (2)(行為などが)いかがわしい,怪しい,後ろ暗い. 这两个人的关系有些暧昧/その二人の関係は少しいかがわしい.
暧 暧ài 〈書〉暗い.ほの暗い.昧 *昧mèi (1)愚かだ.無知である. 蒙 méng 昧/愚かである....暧昧 (专辑) 曖昧 (楊丞琳のアルバム)暧昧的 はっきり述べられませんはっきり述べられない暧昧石 グリファイト暦象 历象,推历观象,天文,天象暦表時 历书时暧暧 〈書〉ほの暗いさま.暦表 れきひょう历书。暨 暨jì (1)〈書〉および.…と. (2)〈書〉…まで.…に至って. 暨今/今まで. (3)〈姓〉曁[き]?チー.暦法 历法
これら分類語にのみ,曖昧な感覚(ex.視覚:形)を付けることを許す. 只允许对这些分类词,标上暧昧 的感觉(ex.视觉:形)。 本研究では,このようなあいまいな表現を合わせて「表記の揺れ」と呼ぶ 在本研究中,将这种模糊暧昧 的表现一并称作“表记的偏差”。 こうした状況では,計算機の「はい」による了解内容が曖昧になることがある 在这种情况下,计算机的“是”所体现的了解内容是暧昧 的。 ニューロタガーの訓練には訓練文の中の品詞の曖昧性のある単語のみを用いた. 神经网络的训练中,只使用训练句中有词类暧昧 性的单词。 式(3)のような曖昧な多重継承は,次のように明確に制御できる. 像公式(3)那样暧昧 的多重继承,可以像以下那样进行明确的控制。 したがって曖昧さに起因する問題がOODJ記述に起こる可能性は少ない. 因此,暧昧 性引起的问题在OODJ记述当中发生的可能性比较小。 そこで本稿では,このあいまいな環境を具体化する方策について紹介した。 在本稿介绍了使暧昧 的环境具体化的方针政策。 また,図化規則にあいまいさを導入し,図の配置を最適化する。 还有,将图化规则导入这种暧昧 性,并将图的配置最适化。 「統計曖昧モデル」統計的に曖昧と推測される係り受け関係も含めて考慮. “统计暧昧 模型”也考虑包括在统计中被推测为暧昧的依存关系在内。 「統計曖昧モデル」統計的に曖昧と推測される係り受け関係も含めて考慮. “统计暧昧模型”也考虑包括在统计中被推测为暧昧 的依存关系在内。
暧昧的英语 :1.(态度、用意含糊; 不明白) ambiguous; equivocal 短语和例子 恼人的暧昧回答 an offensively ambiguous answer; 态度暧昧 as... 暧昧的法语 :1.ambigu;équivoque在这个问题上,他的态度~.sur ce problème,sa position reste ambiguë. 2.douteux;louche关系~.leurs relations paraissent douteuses.暧昧的韩语 :[형용사] (1)(태도·의도 따위가) 애매모호하다. 他那个人, 态度有点儿暧昧, 靠不住; 그 사람은 태도가 좀 애매모호해서 믿을 수가 없다 (2)(행위 특히 남녀 관계가) 애매하다. 떳떳하지 못하다. 미심쩍다. 关系暧昧; 관계가 애매하다 他们之间似有暧昧的行为存在; 그들 사이에는 떳떳하지 못한 행위가 있는 것 같다暧昧的俄语 :[àimèi] 1) туманный; неопределённый; двусмысленный 态度暧昧 [tàidu àimèi] — позиция неопределённая 2) тёмный; неблаговидный 暧昧勾当 [àimèi gōudang] — тёмные делишки暧昧什么意思 :àimèi ①(态度、用意)含糊;不明白:态度~。 ②(行为)不光明;不可告人:关系~。