- まぶた.
困得眼皮子都睁 zhēng 不开了/眠くてまぶたがくっつきそうだ.
连眼皮子底下的事你都没有看见?/目の前のできごとにも君は気がつかなかったのか.
- 眼皮 (眼皮儿)まぶた.▼“眼睑 yǎnjiǎn ”の通称. 眼皮底下/すぐ...
- 子 -4
- 眼皮子浅 〈方〉浅ましい.浅はかである.▼人の物を見るとすぐに欲しがることについていうことが多い.
- 皮子 皮革.革.毛皮.
- 眼皮 (眼皮儿)まぶた.▼“眼睑 yǎnjiǎn ”の通称. 眼皮底下/すぐ目の前.
- 嘴皮子 〈口〉唇.(転じて)口がうまい.舌がよく回る.▼けなす意味を含むことが多い. 耍 shuǎ 嘴皮子/減らず口をたたく. 他仗 zhàng 着那两片嘴皮子,谁能说得过他?/彼は口が達者だから,だれだってかなわないよ.
- 上眼皮 (1)(上眼皮儿)上まぶた. (2)〈転〉あら捜しをする人,またはそのような上役.
- 下眼皮 下まぶた. 我困得上眼皮不离下眼皮了/私は眠くてまぶたがくっつきそうだ.
- 单眼皮 (单眼皮儿)一重まぶた.
- 双眼皮 (双眼皮儿)二重まぶた.
- 磨嘴皮子 (1)減らず口をたたく.ぺちゃくちゃしゃべる. 成天磨嘴皮子不干活儿还能如期完成?/1日中おしゃべりばかりして働かず,それで期限までに完成できるのかね. (2)口を酸っぱくしてしゃべる. 我跟他磨了半天嘴皮子,他还是没答应 dāying /彼に口を酸っぱくして話したが,結局彼はうんとは言わなかった.
- 耍嘴皮子 (1)〈貶〉弁舌を振るう.口に任せてしゃべりまくる.減らず口をたたく. (2)口先だけで実行しない. 他尽耍嘴皮子不真干活儿/彼は口先でうまいことを言うだけで,身を入れて働こうとしない.
- 谷皮子状的 もみ穀が多い
- 眼皮底下 じろじろ見る
- 眼白 〈方〉(=白眼珠 báiyǎnzhū )白目.鞏膜[きょうまく].
- 眼目 (1)目. 强烈 qiángliè 的灯光眩 xuàn 人眼目/強烈な明かりが目をくらくらさせる. (2)人の耳目となる人.密偵.
- 眼病み 眼病,患眼病的人
- 眼目1 とくむ;みってい;スパイ 特 務;密 偵 ;
- 眼病 がんびょう 0 眼 病 【名】 眼病
- 眼目2 め 目
- 眼疾手快 〈成〉等同于(请查阅) shǒu jí yǎn kuài 【手疾眼快】
- 诺利斯太太动了动脑筋,把一件惹他生气的东西从他眼皮子下边搬走了。
- 你能在东印度公司的7个特工眼皮子底下溜掉
- “因为两个小时以前我发现张斌先生在我眼皮子底下和另外一个女人保持不正当的关系。 ”
- 现如今,如果他们是房地产经纪人的话,他们不但会建议购买合适的房地产并且提供操作交易,而且会建议贷款,拿出补偿利率上调风险的改进产品,提供预付定金的帮助,把古怪的保险产品卖给你,而且只要认为某个房产物有所值,他们会从你们眼皮子底下把它买走。
- 眼皮子的法语:paupière
- 眼皮子的韩语:[명사] (1)눈꺼풀. 困得眼皮子都睁不开了; 졸려서 눈꺼풀을 뜰 수가 없다 (2)시야. 견문. 식견.
- 眼皮子的俄语:pinyin:yǎnpízi веки
- 眼皮子什么意思:yǎnpí zi ①眼皮:困得~都睁不开了。 ②指眼界,见识:~高│~浅。