- いやいやながら.いやだが思い切って.
硬着头皮顶住/いやいやながらじっとこらえる.
我硬着头皮把这碗苦药 kǔyào 喝了下去/私は思い切ってその苦いせんじ薬を飲み干した.
他不是甘心 gānxīn 情愿,而是硬着头皮到那里去的/彼は本心からではなく,しぶしぶそこへ出かけて行ったのだ.
- 硬 (1)(?软 ruǎn )かたい. 坚 jiān 硬/堅固である. 等...
- 着 『異読』【着 zhāo,zháo,zhe 】
- 头皮 (1)頭の皮膚.頭. 他急得直挠 náo 头皮/彼は困ってしきりに頭を...
- 硬着头皮忍耐 ying4zhetou2pi2ren3nai4 やせがまん
- 头皮 (1)頭の皮膚.頭. 他急得直挠 náo 头皮/彼は困ってしきりに頭をかいている. 硬着头皮走上台去/(やむを得ず)思いきって壇上に上る. (2)ふけ. 生头皮/ふけが出る.ふけがたまる. 去掉头皮/ふけを落とす.
- 硬着陆 こうちゃくりく
- 头皮1 あたま 頭
- 头皮2 ふけ
- 头皮屑 ふけ
- 摸不着头脑 mo1buzhao2tou2nao3 さっぱり样子が分からない
- 硬着心肠 (情を捨てて)思い切って何かをしようと決心する.心を鬼にする. 当时他正在病中,我能硬着心肠丢下不管吗?/そのとき彼は病気だったのに,心を鬼にして知らん顔をするなんてことができようか.
- 无接头皮带 つぎめなしなしベルト
- 硬直 こうちょく 0 硬 直 【名】 【自サ】 僵直;僵硬
- 硬盘分区 パーティション
- 硬盘 〈地〉硬盤.硬い未墾の土地。
- 硬石 かたいしこうせき
- 硬皮病 全身性強皮症
- 硬石岩 こうがん
- 硬的 きょうこうしゅだん 強 硬 手 段
- 我们人手不够,人人都在硬着头皮干。
- 警察盘问他时,他想硬着头皮顶过去。
- 她拧着双手,后来硬着头皮冲过马路去。
- 他实在讨厌买东西,但还是硬着头皮去了。
- 我虽然内心在战栗,但是硬着头皮想挨过去。
- 她看不出哪里有救星,她必须硬着头皮苦撑下去。
- 雷德只好硬着头皮问:“这日本佬也叫我押了去?”
- 时间表制定好以后,他又硬着头皮开始草拟行军命令。
- 独立党的党员们硬着头皮想把这一拙劣的托词信以为真。
- 这是一出戏整个是一出戏,而且他非得硬着头皮唱不可!
- 硬着头皮的英语:brace [force] oneself to do sth. (against one's will); braving all rebuffs; put a bold face on it; summon up courage; toughen one's scalp 硬着头皮的韩语:(1)염치 불고하고. 낯가죽 두껍게. 뻔뻔스럽게. 할 수 없이. 눈 딱 감고. 체면 가리지 않고. 硬着头皮向朋友借钱; 염치 불고하고 친구에게 돈을 빌리다 硬着头皮求情; 체면 불고하고 부탁하다 =[硬着脸子(1)] (2)무리하다. 무리하게 일하다. 硬着头皮喝; 무리하게 마시다 明知要失败, 也得硬着头皮干下去; 실패할 것을 뻔히 알면서도 무리하게 계속할 ...
- 硬着头皮什么意思:yìng zhe tóupí 不得已勉强做某事:这首诗实在难译,他还是~译下去。