繁體版 English 日本語한국어Việt
登录 注册

硬着头皮的英文

发音:  
"硬着头皮"怎么读"硬着头皮"的汉语解释用"硬着头皮"造句

英文翻译手机手机版

  • brace [force] oneself to do sth. (against one's will); braving all rebuffs; put a bold face on it; summon up courage; toughen one's scalp
    短语和例子

例句与用法

  • We're short-staffed and everybody is under the gun .
    我们人手不够,人人都在硬着头皮干。
  • He tried to brave it out when the police questioned him .
    警察盘问他时,他想硬着头皮顶过去。
  • Red forced himself to ask, "want me to take the jap? "
    雷德只好硬着头皮问:“这日本佬也叫我押了去?”
  • There was no salvation: she would have to go through with it .
    她看不出哪里有救星,她必须硬着头皮苦撑下去。
  • She twisted her hands together, then drove herself on across the road .
    她拧着双手,后来硬着头皮冲过马路去。
  • I had steeled myself to brazen it out, though i was trembling inwardly .
    我虽然内心在战栗,但是硬着头皮想挨过去。
  • The independents tried hard to swallow the wretched subterfuge .
    独立党的党员们硬着头皮想把这一拙劣的托词信以为真。
  • This was a sceneit could be nothing else, and he must face it !
    这是一出戏整个是一出戏,而且他非得硬着头皮唱不可!
  • He really hates shopping but he goes anyway , and takes his medicine like a man .
    他实在讨厌买东西,但还是硬着头皮去了。
  • As he completed the timetables he turned with reluctance to the march orders .
    时间表制定好以后,他又硬着头皮开始草拟行军命令。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"硬着头皮"造句  

其他语种

  • 硬着头皮的日语:いやいやながら.いやだが思い切って. 硬着头皮顶住/いやいやながらじっとこらえる. 我硬着头皮把这碗苦药 kǔyào 喝了下去/私は思い切ってその苦いせんじ薬を飲み干した. 他不是甘心 gānxīn 情愿,而是硬着头皮到那里去的/彼は本心からではなく,しぶしぶそこへ出かけて行ったのだ.
  • 硬着头皮的韩语:(1)염치 불고하고. 낯가죽 두껍게. 뻔뻔스럽게. 할 수 없이. 눈 딱 감고. 체면 가리지 않고. 硬着头皮向朋友借钱; 염치 불고하고 친구에게 돈을 빌리다 硬着头皮求情; 체면 불고하고 부탁하다 =[硬着脸子(1)] (2)무리하다. 무리하게 일하다. 硬着头皮喝; 무리하게 마시다 明知要失败, 也得硬着头皮干下去; 실패할 것을 뻔히 알면서도 무리하게 계속할 ...
  • 硬着头皮什么意思:yìng zhe tóupí 不得已勉强做某事:这首诗实在难译,他还是~译下去。
硬着头皮的英文翻译,硬着头皮英文怎么说,怎么用英语翻译硬着头皮,硬着头皮的英文意思,硬著頭皮的英文硬着头皮 meaning in English硬著頭皮的英文硬着头皮怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
英语→汉语 汉语→英语