- (旧時に山西商人が経営した)旧式の銀行または両替店.▼清代末期には全国の金融を左右するほどの勢力があった.“票庄 piàozhuāng ”ともいう.
- 票 (1)(票儿)切符.入場券.投票用紙.(交換?購入のための)札,切符....
- 号 (1)叫ぶ.わめく. 呼号/大声で叫ぶ. 北风怒 nù 号/北風がごう...
- 票夹子 定期券入れ.札入れ.▼“票夹”ともいう.
- 票友 (票友儿)〈旧〉アマチュア演芸家.(一般に)アマチュア.愛好家.
- 票子 札[さつ].紙幣. 从衣袋里抓出一把票子来/ポケットから札をわしづかみにして出す.
- 票匪 人質をさらって金銭を強要する者.
- 票子捆儿 piao4zikun3r 札束
- 票券纸 ひょうじきようしカード紙カードし
- 票庄 等同于(请查阅) piàohào 【票号】
- 票券 切符
- 票戏 アマチュア演劇(をする).素人芝居(をする). 他在戏院 xìyuàn 里票过戏/彼は劇場で素人芝居に出たことがある.
- 票价 切符や入場券などの金額. 这场戏票价多少钱?/この芝居の入場券はいくらですか.
- 试论山西票号的经营模式
- 第三部分主要论述了票号的经营制度。
- 浅议山西票号的经营者激励机制
- 以支票支付供款,支票号码金额。
- 试论山西票号的信誉机制
- 山西票号业务结构
- 支付供款,支票号码金额。
- 山西票号在广东
- 柜台职员:好的,先生!请问你的姓名,机票号码和飞行班次的时间?
- 出纳员:还有别忘了把支票号码的记录单放在安全的地方。
- 票号的英语:[旧时用语] a firm for exchange and transfer of money; exchange shop
- 票号的韩语:[명사] 옛날, 산서성(山西省)의 상인이 경영하던 개인 금융 기관의 한 가지로 주로 환어음을 취급하였음. =[票庄] →[钱庄]
- 票号的俄语:pinyin:piàohào меняльная лавка; денежная переводная контора; мелкое кредитное предприятие; мелкая частная касса
- 票号什么意思:piào hào 旧时指山西商人所经营的以汇兑为主要业务的钱庄。在清末曾操纵全国的金融,是当时最大的商业资本。也叫票庄。