かけもどる中文是什么意思
发音:
"かけもどる"中国語の意味
中文翻译手机版
- 駆け戻 る
【自五】
跑回来
- "か"中文翻译 或,或者,还是,或
- "け"中文翻译 毛(状物);游丝;叉线;极微量;毛发
- "もどる"中文翻译 戻 る 【自五】 返回;回到(原来的地点,状态等);倒退;折回(同あと...
- "もどる" 中文翻译 : 戻 る 【自五】 返回;回到(原来的地点,状态等);倒退;折回(同あとへひきかえす);回家(同かえる)
- "うけもどす" 中文翻译 : 請け戻 す 【他五】 赎回;赎出(同うけだす)
- "たちもどる" 中文翻译 : 立ち戻 る 【自五】 回来;返回(同もどる)
- "はせもどる" 中文翻译 : 馳せ戻 る 【自五】 驰回;跑回;奔回
- "まいもどる" 中文翻译 : 舞い戻 る 【自五】 返回;重回(原地)
- "舞いもどる" 中文翻译 : まい戻る[自五]飞回,飘回。返回。例:もとの店へ舞いもどる又返回到原来的店里。
- "かけもち" 中文翻译 : 掛け持ち 【名】 【他サ】 兼职
- "かけもの" 中文翻译 : 掛 物 【名】 挂轴;字;字画;浇在食品上的汤汁
- "しかけもの" 中文翻译 : 仕掛け者 【名】 用某种手法骗人的人;用色情骗男人金钱的女人
- "けもの" 中文翻译 : 獣 【名】 野兽;家畜
- "けもも" 中文翻译 : 毛桃,山桃
- "おどる" 中文翻译 : 踊 る;躍 る 【自五】 跳舞;跳跃;跳动;活跃;活动;利息滚动
- "きどる" 中文翻译 : 気取る 【自五】 装腔作势 【他五】 感觉出来;冒充;假装
- "けどる" 中文翻译 : 気取る 【他五】 察觉;猜测到
- "たどる" 中文翻译 : 辿 る 【他五】 沿路前进;边走边找;走难行的路;走艰难的道路;追寻;探索;发展;走向
- "やどる" 中文翻译 : 宿 る 【自五】 住宿;投宿(同とまる);寄生;寄居;怀孕;存在;有
- "形どる" 中文翻译 : かたどる 3 象 る;形 どる 【自他五】 仿照;模仿;形象化
- "彩どる" 中文翻译 : あやどる 3 綾 取る;彩 どる 【他五】 装饰;点缀;结成十字形
- "暇どる" 中文翻译 : ひまどる[自五]费工夫,费事。例:準備に暇どる作准备费了很长时间。
- "気どる" 中文翻译 : 装模作样,装腔作势,假装~~样子,自居,摆架子
- "かけ" 中文翻译 : [接尾][接动词连用形]表示动作未完。例:書きかけの手紙写了一半的信。例:読みかけの本没读完的书。例:やりかけの仕事没做完的工作。
- "うけもち" 中文翻译 : 受け持ち 【名】 主管;担任
かけもどる的中文翻译,かけもどる是什么意思,怎么用汉语翻译かけもどる,かけもどる的中文意思,かけもどる的中文,かけもどる in Chinese,かけもどる的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。