とそう中文是什么意思
发音:
用"とそう"造句"とそう"中国語の意味
中文翻译手机版
- 塗装
【名】
【他サ】
涂饰;涂抹;涂漆
- "とそ"中文翻译 屠蘇 【名】 (用花椒,橘皮,肉桂等调制,用以泡酒的)屠苏散;(加入屠...
- "う"中文翻译 吧,要,想,让,请
- "とそうき" 中文翻译 : 涂覆机;涂饰机;涂布机;涂料(胶)器;镀膜机
- "とそうきじ" 中文翻译 : 涂底(漆);底涂层;头道涂层
- "とそうけい" 中文翻译 : 涂装系统
- "とそうこう" 中文翻译 : 油漆工;系(艇)索;油漆工具
- "よとそう" 中文翻译 : 预涂层;底漆;打底子
- "げんばとそう" 中文翻译 : 现场喷涂;工地喷涂
- "しらきとそう" 中文翻译 : 白茬涂装;白坯涂装
- "じどうとそう" 中文翻译 : 自动涂覆
- "とそうしたじ" 中文翻译 : 涂膜质地;涂膜底子;涂底(漆);底涂层;头道涂层
- "ふんむとそう" 中文翻译 : 喷涂(漆);喷雾涂层
- "コイルとそう" 中文翻译 : 卷材(连续)涂覆;卷材包覆
- "ドラムとそう" 中文翻译 : 转筒(鼓式)涂层
- "とそ" 中文翻译 : 屠蘇 【名】 (用花椒,橘皮,肉桂等调制,用以泡酒的)屠苏散;(加入屠苏散,新年喝的)屠苏酒
- "うわぬりとそう" 中文翻译 : 表层涂(喷)漆;面层涂刷;面层喷涂;面层油漆
- "えんしんとそう" 中文翻译 : 离心涂漆(法)
- "おしだしとそう" 中文翻译 : 挤压贴胶(涂敷)
- "かねつとそうこう" 中文翻译 : 热涂(操作)
- "がいめんとそう" 中文翻译 : 外涂层;外部涂刷
- "きりいたとそう" 中文翻译 : 活盖;镶木涂装(板条镶面板涂装)
- "けんちくとそう" 中文翻译 : 建筑涂装
- "こうあつとそうき" 中文翻译 : 高压压涂机(焊条涂覆)
- "こうせんとそうき" 中文翻译 : 钢丝涂漆机
- "しょうおんとそう" 中文翻译 : 消音涂装
例句与用法
- つの事象を表現するうえで必須である語とそうでない語の2種類がある
可以分为在表达一种现象时的必需词语和非必需词语两类 - ただし,知的システムの場合とそうでない場合のふたつに分けている
只是分为知性的系统和非知性的系统这两种情况。 - さらに,()は項との間で語順転換が可能なVNとそうでないものがあることを示している
再者,()显示出和项之间语序转换可能的VN和不能转换的情况。 - 感情形容詞を述語とする文に,常に感情主の人称制約があるかというとそうではない
若要说在感情形容词为谓语的句子中,感情主体常有人称限制,事实并非如此。 - 活用語は文節末尾にあるときとそうでないときとで,その活用形の持つ役割が異なる.
活用词位于文节末尾和不位于文节末尾,其活用型所具有的作用也是不一样的。 - 危険因子群とそうでない群の2群に分けて分散分析により有意差を調べた。
将调查对象分为危险因子组和非危险因子组2个组,通过进行分散分析,调查了明显差异。 - 言い直しは,手がかり句が挿入されている明示的な言い直しとそうでない非明示的な言い直しとに区別する
改口分为插入提示词的明示的改口与不是这种情况的非明示的改口 - 熟練した保修技術者とそうでない人との差はこの「ノウハウ」の有無にかかっているといえる.
可以说,熟练的保修技术人员与非熟练者的差距在于是否拥有这种“实践知识”。 - 全くat randomに抽出したものとそう大きな差はない
与完全随机抽取并无大别。 - すべての入力文は構文的に正しいが,意味的には正しいものとそうでないものとの両方が含まれる.
所有的输入句子中,虽然在文法上正确的,在内容让包含正确的合非正确的两方面。
其他语种
- とそうの英語とそう 塗装 coating