にとって中文是什么意思
发音:
用"にとって"造句"にとって"中国語の意味
中文翻译手机版
- にとっては
[惯]
[接于体言下]对于,对…来说。
例:
潤滑は機械類にとっては必要である
润滑对于机械类是需要的。
例:
20世紀の始めは自然科学にとってはすばらしい革命の時期であった
20世纪初期对自然科学来说,是辉煌的革命时期。
- "にとって難しすぎる" 中文翻译 : 树墩;树桩;砍断;蹒跚而走;残株;烟蒂;讲演台;残干;残肢
- "とって" 中文翻译 : 取って 【副】 (数岁数时)算上(今年) 【連語】 对...来说
- "にともなって" 中文翻译 : に伴って[惯][接于体言下]随着。例:機械文明の発達にともなって,軽くて丈夫な金属や薬品に侵されない金属などが盛んに用いられている随着机械文明的发达,轻便结实的金属和抗药品腐蚀的金属正在被广泛地使用。
- "とってい" 中文翻译 : 突 堤 【名】 (伸入海中的)防波堤;(河口的)防沙堤
- "とっておき" 中文翻译 : 取って置き 【名】 (必要时拿出来应用的)秘藏;珍藏
- "とっておく" 中文翻译 : 取って置く 【他サ】 收下;(预先)定下;留存起来;收存起来;存在一边
- "とっても" 中文翻译 : toqtemo →とても
- "こていとって" 中文翻译 : 固定弓柄
- "とってかえす" 中文翻译 : 取って返 す 【自五】 (走到途中)折回,返回
- "とってかわる" 中文翻译 : 取って代わる 【自五】 代替;替换
- "かんじょうとって" 中文翻译 : 环形柄锁;环形把手
- "ぎゃくてんとって" 中文翻译 : 反转手轮;换向手柄
- "しけんとってい" 中文翻译 : 试验突堤
- "しぼりべんとって" 中文翻译 : 节流杆
- "ほりこみとって" 中文翻译 : 平把手
- "ようひんとってい" 中文翻译 : 丁坝;防波堤;防砂堤;交叉拱
- "デッドマンとって" 中文翻译 : 带安全钮的手柄
- "けいちゅうようとって" 中文翻译 : 倾斜杆;斜度调整杆
- "とっていしきふとう" 中文翻译 : 突堤式码头
- "とっても!ラッキーマン" 中文翻译 : 行运超人
- "にとう" 中文翻译 : 二等 【名】 二等;二级;(车,船,席位等的)二等
- "ゆっくり歩調をとって歩く" 中文翻译 : 踱步;缓慢的走;引导;步速;步;速度;步调;步法;四方步
- "なにとぞ" 中文翻译 : 何 卒 【副】 请(同どうぞ);设法;想办法
- "にとうぶん" 中文翻译 : 二等分;平分
- "にとかす" 中文翻译 : 煮溶かす 【他五】 煮化
- "にとび乗る" 中文翻译 : 单脚跳;跳跃;跃过;飞行;蛇麻草;蛇麻;忽布
其他语种
- にとっての英語にとって に取って to for concerning as far as...is concerned regarding
相关词汇
にとって的中文翻译,にとって是什么意思,怎么用汉语翻译にとって,にとって的中文意思,にとって的中文,にとって in Chinese,にとって的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。