にらみ付ける中文是什么意思
发音:
用"にらみ付ける"造句"にらみ付ける"中国語の意味
中文翻译手机版
- にらみつける
5
にらみ付ける
【他下一】
瞪眼;怒目而视
- "にらみ"中文翻译 【名】 盯视;瞪眼;(制服人的)威力;指望;期待
- "付ける"中文翻译 つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩...
- "にらみつける" 中文翻译 : にらみ付ける 【他下一】 瞪眼;怒目而视
- "刻み付ける" 中文翻译 : きざみつける 5 刻 み付ける 【他下一】 刻上;铭刻
- "生み付ける" 中文翻译 : うみつける 40 生み付ける;産み付ける 【他下一】 把卵产在...上;遗传给后代
- "産み付ける" 中文翻译 : うみつける 40 生み付ける;産み付ける 【他下一】 把卵产在...上;遗传给后代
- "睨み付ける" 中文翻译 : 瞪眼,怒目而视
- "絡み付ける" 中文翻译 : からみつける 50 絡 み付ける 【他下一】 盘绕
- "踏み付ける" 中文翻译 : ふみつける 4 踏み付ける 【他下一】 用力踩住;藐视;轻视;压迫
- "飲み付ける" 中文翻译 : 喝惯,吸惯
- "にらみ" 中文翻译 : 【名】 盯视;瞪眼;(制服人的)威力;指望;期待
- "にらみあい" 中文翻译 : にらみ合い 【名】 互相盯视;互相对视;敌视;敌对
- "にらみ倒す" 中文翻译 : にらみたおす 5 にらみ倒 す 【他五】 以目光压倒(对方);目不转睛地盯住(对方)
- "にらみ合い" 中文翻译 : にらみあい 0 にらみ合い 【名】 互相盯视;互相对视;敌视;敌对
- "にらみ窓" 中文翻译 : 睨みまど窥视孔。
- "にらみ返す" 中文翻译 : にらみかえす 4 にらみ返 す 【他五】 回瞪(对方)
- "やぶにらみ" 中文翻译 : 荒唐的;蠢笨的;斜眼的;斗鸡眼的;歪的
- "にらみかえす" 中文翻译 : にらみ返 す 【他五】 回瞪(对方)
- "にらみたおす" 中文翻译 : にらみ倒 す 【他五】 以目光压倒(对方);目不转睛地盯住(对方)
- "丸み付け" 中文翻译 : まるみつけ切圆,倒圆。
- "積み付け" 中文翻译 : 理舱,堆装
- "積み付け高" 中文翻译 : つみつけだか堆积限度。
- "踏み付け" 中文翻译 : ふみつけ 0 踏み付け 【名】 【形動】 践踏;欺侮
- "にらみあわせる" 中文翻译 : にらみ合わせる 【他下一】 对照;参照
- "にらみ合わせる" 中文翻译 : にらみあわせる 60 にらみ合わせる 【他下一】 对照;参照
例句与用法
相关词汇
にらみ付ける的中文翻译,にらみ付ける是什么意思,怎么用汉语翻译にらみ付ける,にらみ付ける的中文意思,にらみ付ける的中文,にらみ付ける in Chinese,にらみ付ける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。