繁體版 English 日本語
登录 注册

に立ち寄る中文是什么意思

发音:  
用"に立ち寄る"造句"に立ち寄る"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • 访问
  • "に"中文翻译    在,于,时(候),在
  • "立ち寄る"中文翻译    たちよる 03 立ち寄る 【自五】 靠近;走近(同ちかよる);中途落脚
  • "立ち寄る" 中文翻译 :    たちよる 03 立ち寄る 【自五】 靠近;走近(同ちかよる);中途落脚
  • "ちょいと立ち寄る" 中文翻译 :    收回;召来
  • "持ち寄る" 中文翻译 :    もちよる 03 持ち寄る 【他五】 各自带来凑在一起
  • "に立ち会う" 中文翻译 :    递送;陈述;释放;使分娩;发表;投递;交给;调运;寄递;下帖;下书;邮传;邮递;上缴;交;接羔;接生
  • "に立ち向かう" 中文翻译 :    罕觏;遇上;谋面;遇见;少见;良晤;后会有期;迎战;会晤;面晤;会亲;会面;晤;晤面;会见;逢;会车;聚晤;迎接;会;聚伙;聚;碰面;遭逢;遭遇;田径赛;不期而遇;碰见;碰;打照面儿;迎候;相逢;应变;迎;前面;开头;前线;面对;朝向;对付;衣襟;面向;正面;引见;和...见面;满足;开会;适宜的
  • "の出産に立ち会う" 中文翻译 :    下帖;下书;邮传;邮递;寄递;递送;上缴;交;投递;接羔;接生;陈述;释放;使分娩;发表;交给;调运
  • "の前に立ち塞がる" 中文翻译 :    狭路相逢;放对;质对;质证;折证;面对;对抗;遭遇;使面对
  • "の役に立ちません" 中文翻译 :    失败;辜负;缺少;给不及格于;失灵;未能;使...失望;没有通过;倒闭;落第;落取;脱空;流会;败;受挫;不逞;黄;砸锅;功败垂成;辱命;败北;不及;不及格;不济事
  • "に勇敢に立ち向かう" 中文翻译 :    奋勇抵抗;勇敢地面对...;在勇气方面胜于...;压倒
  • "に大胆に立ち向かう" 中文翻译 :    大胆地面对;睥睨;轻蔑;俨然抗衡
  • "寄る" 中文翻译 :    よる4 0 寄る 【自五】 靠近;挨近;集中;聚集;顺便去;顺路到;偏;靠;倾向
  • "立ち" 中文翻译 :    tati- たち‐ $立ち勝る/胜于yú;强qiáng于;优yōu于. $立ち至る/达到(……地步,程度). $立ち別れる/别离;分别.▼中国語には日本語の「立ち…」に相当する強調語はない.
  • "打ち寄せる" 中文翻译 :    うちよせる 40 打ち寄せる 【自下一】 滚来;迫近
  • "似寄る" 中文翻译 :    による 2 似寄る 【自五】 相似;相像
  • "寄る辺" 中文翻译 :    よるべ 03 寄る辺 【名】 倚靠;投靠(之处)
  • "年寄る" 中文翻译 :    としよる 3 年 寄る 【自五】 上年纪;老(同老いる)
  • "持寄る" 中文翻译 :    持ち寄るもちよる[他五]凑集,凑在一起。例:木材を持寄るって家を建てる凑集木料盖房。
  • "片寄る" 中文翻译 :    かたよる 3 偏 る;片 寄る 【自五】 偏颇;偏袒;集中于一方
  • "立寄る" 中文翻译 :    立ち寄るたちよる[自五]靠近。中途顺便到。例:帰りにお立寄るり下さい回来时请顺便来吧。
  • "詰寄る" 中文翻译 :    詰め寄るつめよる[自五]逼近,迫近。逼问。
  • "近寄る" 中文翻译 :    ちかよる 30 近 寄る 【自五】 靠近;接近 ちかよせる 40 近 寄 る 【他下一】 使接近;使挨近(同ちかづける)
  • "に打ち寄せる" 中文翻译 :    洗;洗濯;洗涤;洗清;换洗;净手;渍;浆洗;拆洗;磨洗;冲洗;洗煤;涤荡;洗碱;淘米
  • "の先頭に立つ" 中文翻译 :    引导;带领;以铅接合;领先;主角;头条新闻;线索;领导;榜样;率领;导致;牵;治理;铅;领引;黄丹;身先士卒;领队;引领;引;红丹;领头;统率;抓总儿;提携;提挈;主导;率;笔心;导向;一马当先;带班;引头;领;挑头;领班;笔铅;前锋;作...的先锋;矛尖;突击队的先遣队;攻击的最前线;做先锋;在前面带头做先锋

例句与用法

  • このケースでは,立ち寄り感染のない場合の方が良い経路が得られているものの,コンビニに立ち寄ることができておらず,探索に失敗していることがわかる.
    通过这个例子可知,尽管不存在访问感染时可以得到更好的路线,但是无法访问便利店,探索失败了。
  • 立ち寄り感染のない場合の経路は,コンビニに立ち寄るために大回りをしているのに対して,立ち寄り感染がある場合の経路は,この部分経路を利用しているので,より良い経路が得られたものと思われる.
    没有访问感染的路线,为了访问便利店而绕远路,与此相对,存在访问感染的路线,由于利用了该部分路线,从而得到了更好的路线。
  • 今後は拠点が地域の茶の間のような,誰でも気軽に立ち寄ることの出来る場所として,安心,安全な食の提供,地域の特産物を使った加工品の開発など健康と生きがいを発信できる地域の核となることを願いつつ,地道な活動を続けてゆきたいと思います。
    今后该活动中心像“地区之家”那样,希望作为任何人都能轻松愉快地进行访问的地方,成为提供安心、安全食物、使用地区特产的加工产品的开发等能够传播交流健康和生活乐趣的地区的核心,继续开展扎实的活动。
用"に立ち寄る"造句  
に立ち寄る的中文翻译,に立ち寄る是什么意思,怎么用汉语翻译に立ち寄る,に立ち寄る的中文意思,に立ち寄る的中文に立ち寄る in Chineseに立ち寄る的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语