繁體版 English 日本語
登录 注册

の心を痛める中文是什么意思

发音:  
"の心を痛める"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • 铡;接触;触及;感动;触觉;少许;触摸;触动;涉及;摸弄;摸;摩弄;触;沾;偏锋
  • "の"中文翻译    ~~的
  • "心"中文翻译    (1)心臓.▼“心脏 xīnzàng ”ともいう. (2)心.気持ち....
  • "を"中文翻译    【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
  • "痛める"中文翻译    いためる2 3 痛 める;傷 める 【他下一】 疼痛;损伤;使痛苦
  • "の心を痛めさせる" 中文翻译 :    幽幽;幽忧;使...忧虑;忧虑;危难;痛苦;使...苦恼;苦恼;贫困
  • "の心を奪う" 中文翻译 :    喜爱;迷住;使迷恋
  • "の心を虜に" 中文翻译 :    迷住
  • "痛める" 中文翻译 :    いためる2 3 痛 める;傷 める 【他下一】 疼痛;损伤;使痛苦
  • "の心を悩ます" 中文翻译 :    使...痛苦;折磨;受痛苦
  • "の心をかき乱す" 中文翻译 :    扰乱;使混乱;使心慌;烦忧
  • "の心を動揺させる" 中文翻译 :    扰;困;折磨;吓坏了;蹒跚;踌躇;使...摇摆;颠踬;错;错车;灭火;熄;使不安;使烦乱;使烦恼;扰乱;使...失常;使...烦恼
  • "の心を混乱させる" 中文翻译 :    淆惑;淆乱;混同;荧惑;声东击西;发蒙;晕头转向;如堕五里雾中;无所适从;使...困惑;使...更复杂;使...为难;使困惑;使混乱;混乱;狼狈;困惑;取下...的绞链;拉开;搅乱;从枢纽拿下
  • "ひどく痛める" 中文翻译 :    分裂
  • "痛めつける" 中文翻译 :    给以严重打击,痛加攻击
  • "痛め付ける" 中文翻译 :    いためつける 5 痛 め付ける 【他下一】 给以严重打击;痛加攻击
  • "に関心を持つ" 中文翻译 :    与...有关;使担心;挂虑;关心;忧虑;关系;涉及;使...关心;惦记;事务;过端;惦;何干;康采恩;关涉;殷忧;过问
  • "の心に浮かぶ" 中文翻译 :    打;罢工;划燃;冲撞;使突然想到;给...以深刻的印象;发现;袭击;(钟等)敲响;打击;击中;殴打;二七大罢工;拍案;学潮;铁拳;冲击;痛击;打火;鸣金
  • "の心の平静を乱す" 中文翻译 :    使不安;使烦乱;使烦恼;扰乱;使...失常;使...烦恼
  • "スクリューの心軸" 中文翻译 :    螺杆中心轴
  • "危める?殺める" 中文翻译 :    ayameru あやめる 危害wēihài;杀死shāsǐ. $人を危める?殺める/杀人.
  • "嘗める?舐める" 中文翻译 :    nameru なめる (1)〔舌で〕舐shì,含hán,舔tiǎn. $犬に手をなめられた/手让狗舐了. $あめを嘗める?舐める/含着软糖. $なめたように食べる/象舔过一样吃得一干二净yī gān èr jìng. (2)〔味をみる〕尝cháng(味). $ちょっとなめて塩加減をみてくれ/你尝一尝咸淡. (3)〔経験する〕尝受chángshòu,经历jīnglì. $辛酸を嘗める?舐める/(备)尝辛酸. (4)〔ばかにする〕轻视qīngshì,小看xiǎokàn. $相手をなめてかかる/不把对方放在眼里. $あんなやつになめられてたまるか/哪能被那种人看不起呢? (5)〔すっかりおおう〕[焼きつくす]烧光shāoguāng;[のみこむ]吞没tūnmò. $炎が天井を嘗める?舐める/火苗烧到顶棚. $猛火が町をなめつくす/大火吞没了整个村镇.
  • "搦める?絡める" 中文翻译 :    karameru からめる (1)〔とらえてしばる〕逮捕上绑dàibǔ shàngbǎng;捆住kǔnzhù. $賊を搦める?絡める/把贼人绑上. (2)〈登山〉为避免bìmiǎn困难绕rào路而行. (3)〔まぶす〕撒满sǎmǎn,涂满túmǎn. $豆に水あめを搦める?絡める/豆上撒满糖稀tángxī.
  • "暖める?温める" 中文翻译 :    atatameru あたためる (1)〔あたたかにする〕温wēn;[やや熱くする]热rè;[熱くする]烫tàng. $ストーブでへやを暖める?温める/用火炉huǒlú把屋子烘暖hōngnuǎn. $ごはんを温めて食べる/热饭吃. $酒を暖める?温める/烫酒. $めんどりが卵を暖める?温める/母鸡抱窝bàowō. (2)〔旧交を〕恢复huīfù(旧关系). $旧交を暖める?温める/重chóng温旧交. (3)〔外に出さない〕悄悄地据为己有qiāoqiāode jù wéi jǐ yǒu;不拿出来bù náchūlai. $費用の残りを会計係があたためてしまう/剩余的钱进了会计的腰包yāobāo. $構想を暖める?温める/酝酿构思yùnniàng gòusī.
  • "止める?留める" 中文翻译 :    todomeru とどめる (1)〔動きを〕停下tíngxià,停住tíngzhù;[おさえる]阻止zǔzhǐ. $話を中途で止める?留める/中途把话停下. $馬を止める?留める/叫住马. $ペンを止める?留める/停下笔; 搁gē笔. $来ようとするのを止める?留める/阻止他来. (2)〔残す〕留下liúxià,留住liúzhù;保留bǎoliú;遗留yíliú. $足跡を止める?留める/留下脚印. $痕跡を止める?留める/遗留痕迹hénjì. $名を後世に止める?留める/留芳liúfāng后世. $彼女は昔の面影をとどめている/她仍保留着当年的面貌miànmào. $家族を郷里にとどめて単身赴任する/把家属留在乡间自己走上工作岗位gǎngwèi. $昔の華麗さの影さえとどめていない/昔日xīrì的豪华háohuá已杳无踪迹yǎo wú zōng jì可寻了. (3)〔限る〕只zhǐ……,止于zhǐyú,限于xiànyú. $被害を最小限に止める?留める/把损害限制在最小限度. $大略を述べるに止める?留める/只是叙述xùshù梗概gěnggài. $彼の新作の批評はこれにとどめておこう/对他的新作品的评论就到此为止wéizhǐ吧.
  • "速める?早める" 中文翻译 :    hayameru はやめる (1)〔スピードを〕加快jiākuài,加速jiāsù. $足を速める?早める/加快步伐bùfá. $速力を速める?早める/加快速度. $彼女は口をはやめた/她加快了发言速度. (2)〔時間を〕提前tíqián. $開会の時刻を速める?早める/提前开会时间. $取り入れの時期を速める?早める/提前收割期.
の心を痛める的中文翻译,の心を痛める是什么意思,怎么用汉语翻译の心を痛める,の心を痛める的中文意思,の心を痛める的中文の心を痛める in Chineseの心を痛める的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语