繁體版 English 日本語
登录 注册

も…ば…も中文是什么意思

发音:  
"も…ば…も"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • [惯]
    [「も」均接体言下,「ば」接假定形下]既…也,又…又。
    例:
    学習もすれば運動もする
    既学习又运动。
    例:
    電子を数多く持つ原子では,比較的に原子核に近いところを回っている電子もあれば原子核から遠く離れたところを回っている電子もある
    在有大量电子的原子中,既有靠近原子核旋转的电子,也有远离原子核旋转的电子。
  • "も" 中文翻译 :    也,既~~也[又]~~,又~~又~~,也~~也~~
  • "も1" 中文翻译 :    喪 【名】 居丧;服丧;丧事;丧礼
  • "も2" 中文翻译 :    【修助】 也;(表示并列或并举)不论...或...都;又...又...;(上接疑问代词,表示「一」的数(量)词,表示全部或全体)也;都;连;甚至;即使...(同さえ,すら,でも);(强调数量,程度的多,大,长,高,深,远等)竟;用以加强语气;夹在两个同一单词之间表示程度的夸张或表示首先肯定然后一转 【接助】 表示极限(同ても,とも);虽然...但是...(同けれども)
  • "も…ない" 中文翻译 :    [惯][接于体言或助词下]连…也没。例:数値制御の機械を見たこともない连数控机床都没见过。例:北京へも行ったことがない连北京也没去过。[接于表示"一"的数量词]一…也没有。例:熱空気機関が将来有望など聞くが,その内容は熱機関の本にはーつもなく理解に苦しむ听说热空气机将来大有希望,但有关它的内容在热力发动机的书中却一处也没有提到,真令人难以理解。
  • "あくまで(も)" 中文翻译 :    akumade(mo) (1)〔何が何でも〕彻底chèdǐ,到底dàodǐ. $あくまで反対する/彻底反对. $あくまで闘う/斗争到底. $あくまで社会主義の道を突き進む/坚持jiānchí走社会主义道路. (2)〔一貫して〕彻底chèdǐ,始终shǐzhōng. $あくまで正直な人/极端jíduān正直的人. $規則はあくまで守らなければならない/必须彻底遵守zūnshǒu规章guīzhāng.
  • "けれど(も)" 中文翻译 :    keredo(mo) Ⅰ《接続助詞》 (1)〔うしろに予期に反することを述べる〕虽然suīrán……可是kěshì,但是dànshì,然而rán'ér. $風はやんだけれど,雨はまだ降っている/风虽停了,可是雨还在下着. $頭はいいけれど,軽はずみだ/虽然脑子好,可是有点轻率qīngshuài. $読めるけれど書けない/会念可是不会写. (2)〔対比的に述べる〕也yě,又yòu,更gèng. $雨もやんだけれど,風もやんだ/雨住了,风也停了. $彼は科学研究にも熱心だけれど,音楽にも熱中する/他努力于科学研究又酷爱kù'ài音乐. $北京も寒いけれど,ハルビンはもっと寒い/北京冷,哈尔滨Hā'ěrbīn更冷. $ぼくは文学も好きだけれど,哲学はもっと好きだ/我爱好文学,更爱好哲学zhéxué. $夏至は夜がいちばん短いけれど冬至は夜がいちばん長い/夏至夜最短而冬至夜最长. (3)〔ことわり〕 $わたし個人の意見ですけれど,その計画には賛成できません/这只是我个人的意见,我不赞成这个计划. $もしもし,こちらは第三中学校ですけれど,どなたさまでしょうか/喂,这里是第三中学,您是哪一位呀? $きのうはじめて会ったけれど,しっかりした青年だと思った/我是昨天初次见到他的,我认为是个很踏实tāshi的青年. $大学病院の医者をつとめていたけれど,先月停年退職をした/过去一直当大学附属医院的医生,上月退休了.▼単純な接続の場合,中国語では接続詞は不要. Ⅱ《終助詞》 (1)〔願望〕
  • "なりと(も)" 中文翻译 :    narito(mo) (1)〔せめて…だけでも〕哪怕nǎpà……也好yě hǎo. $電話なりとかけてくれればいいのに/哪怕是给打电话也好. $母にひと目なりと会いたい/想和母亲见上一面. (2)〔…だけでも〕不管bùguǎn……;……也好. $何なりと/不管什么(也好). $1秒間なりとむだにしない/(即使是)片刻也不浪费. $どこへなりと行ってしまえ/你爱去哪里就到哪里去吧; 你滚开gǔnkāi吧.
  • "はしなく(も)" 中文翻译 :    hasinaku(mo) 意料之外yìliào zhīwài,没有料到méiyou liàodào,不料想bù liàoxiǎng,不意bùyì,偶然地ǒuránde. $はしなくつい本音をもらした/终于露出了真心话. $はしなく旧友にめぐりあう/意料之外碰到了老朋友.
  • "カナダ藻(も)" 中文翻译 :    【Canada~】〔植物〕加拿大藻(水鳖草科多年草本,原产加拿大,放在热带鱼水槽中的优良草种)。
  • "別けて(も)" 中文翻译 :    特别,尤其
  • "多く(と)も" 中文翻译 :    至多,最多
  • "少なく(と)も" 中文翻译 :    至少,最低,最小限度
  • "遅く(と)も" 中文翻译 :    至迟,最晚
  • "ば" 中文翻译 :    如果~~,假如~~,一~~就~~,~~的话
  • "さえ…ば" 中文翻译 :    [惯][さえ接于体言下,ば接于用言假定形下]只要…就。例:法則さえつかめば,おぼえるのはたやすい只要掌握规律,就容易记住。例:天気さえよければ行く只要天气好,就去。
  • "ば1" 中文翻译 :    ば1 【接助】 (口语接动词假定形下,文语接动词未然形下)表示假定条件;(有某种条件即得某种结果时)表示该条件;表示并列;(用"...ば...ほど"的语形)越...越... 【接助】 (口语接动词假定形下,文语接动词未然形下)表示假定条件;(有某种条件即得某种结果时)表示该条件;表示并列;(用"...ば...ほど"的语形)越...越...
  • "ば2" 中文翻译 :    場 【名】 场所;地方;座位;席位;场面;场合;(股票的)市;盘
  • "ば…だけ" 中文翻译 :    [惯][「ば」接于假定形下,「だけ」接于连体形或体言下]越…越。例:水が深ければ,横圧力もそれだけ大きくなる水越深,侧压力也就相应地增大。例:地質が堅ければ堅いだけ第2図の状態に近づく地质越硬,将越接近第2图的状态。
  • "ば…ほど" 中文翻译 :    [惯][「ば」接于假定形下,「ほど」接于同一用言连体形下]越…越。例:感度が高ければ高いほどよい灵敏度越高越好。例:コイルはインダクタンスが大きければ大きいほど電流の変化を妨げようとする力が大きくなる线圈的电感值越大,阻碍电流变化的力量就越大。
  • "もし…ば" 中文翻译 :    [惯][「ば」接于假定形下]假如…则。例:もし原子量の測定がまちがっておれば,元素の週期性はみつからなかったわけである就是说,假如原子量测定错了,则元素的周期性就找不到了。
  • "でさえ…ば" 中文翻译 :    [惯][「でさえ」接体言或形容动词词干,「ば」接假定形下]只要…就。例:静かでさえあれば遠くてもかまわない只要安静,远也没关系。例:都合でさえよければわたしも行きます只要情况允许,我也去。
  • "トルコ葉(ば)" 中文翻译 :    【葡 truco~】土耳其烟叶(烟叶一品种,产于巴尔干半岛及黑海沿岸,有芳香和甜味,尼古丁含量少)。
  • "然らず(ん)ば" 中文翻译 :    不然,不然的话,如其不然
  • "ガラス張(ば)り" 中文翻译 :    【荷 glas~】(1)装玻璃,玻璃结构。☆~の部屋/四面是大玻璃窗的房间。②〔比喻〕光明正大。☆~の政治/廉洁的政治。☆政治は~の中で行われるべきだ/政治应光明正大地施行。
  • "もあれば…もある" 中文翻译 :    [惯][均接于体言下]既有…又有,有时是…也有时是。例:あそこに工場もあれば発電所もある那里既有工厂也有电站。例:水に浮かぶ船体には重力と浮力との二つの力は大きさが等しく方向が反対で船全体としてはつり合っているが部分部分について見ると,重力が勝っている所もあれば,浮力が勝っている所もある浮在水上的船体所受的重力和浮力,二者大小相同,方向相反,这作为整条船来说,是处于平衡状态的,可是就各个局部来看,既有重力大的地方,也有浮力大的地方。
  • "もあろうに" 中文翻译 :    [惯][接于体言下]有的是…可偏要。例:人もあろうに,かれをその重任にあたらせるのは不適当だ有的是人,偏要叫他承担那个重任是不合适的。例:場所もあろうに,わたしをあんなところへつれて行った哪儿不好啊,偏把我领到那种地方去了。
も…ば…も的中文翻译,も…ば…も是什么意思,怎么用汉语翻译も…ば…も,も…ば…も的中文意思,も…ば…も的中文も…ば…も in Chineseも…ば…も的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语