一般未知量的日文
发音:
"一般未知量"の意味
日文翻译手机版
- いっぱんかみちりょう
- "未知量" 日文翻译 : 〈数〉(量的な面から)未知数.
- "超静定未知量" 日文翻译 : いっぱんかみちりょう
- "未知" 日文翻译 : 〈書〉(まだ)知らない. 未知是否 shìfǒu 可行,请予批示/実行してよいかどうか指示を仰ぎたい. 昨闻大驾 dàjià 即将赴 fù 沪 Hù ,未知何日成行/昨日聞くところによれば上海へおいでになるそうですが,いつご出発でしょうか.
- "已知量" 日文翻译 : きちすうきちりょう
- "一般" 日文翻译 : (1)同じ(に).同様の(に).…のような(に).(a)積極的意味をもつ少数の単音節形容詞を修飾する. 姐妹俩一般高(×一般矮 ǎi )/姉妹二人は背の高さが同じだ. 两根钢管一般长(×一般短)/2本の鉄管は同じ長さだ. 他和你一般大(×一般小)/彼は君と同い年だ.(b)名詞?動詞+“一般”の形で用い,名詞や動詞を修飾する.▼2音節以上の語句の後にあるときは,“一”を省いて“般”とすることができる. 钢铁一般的意志/鋼鉄のように固い意志. 飞一般地向前跑去/飛ぶように前方に走っていく.(c)“像(如同)……一般”の形. 像雷鸣一般的掌声 zhǎngshēng /あらしのような拍手. 眼睛像秋水一般明亮/ひとみが澄みきった秋の水のように明るい. 火箭 huǒjiàn 像流星一般地划破 huápò 了夜空/ロケットが流星のように夜空を引き裂いた. 掌声如同暴风雨一般/拍手がまるであらしのようだ. (2)(?特殊 tèshū )普通である.一般である.ありふれている.(a)名詞を修飾する. 这是一般情况,特殊情况不在此例 cǐlì /これは一般的な情況で,特殊な情況はこの限りでない.(b)述語となる.前に程度副詞を加えることができる. 这篇文章的内容很一般,没有什么新见解/この文章の内容はごくありふれたもので,なんら新しい見解はない. 他的学习成绩也就一般/彼の学業成績はまあ普通というところですね.(c)動詞を修飾する.“地”をつけることもある. 一般地说,这种可能性不大/一般的に言えば,そういう可能性はあまりない. 下午我一般在图书馆看书/私は午後は普通,図書館で本を読む. (3)〈書〉ある種の. 别有一般滋味 zīwèi /一種風変わりな味わいがある. 『比較』一般:一样 yīyàng (1)“一般”は「…と同じ」の意味で用いるときはそのまま述語とすることはできないが,“一样”はできる. (2)“一般”には「普通である」「一般である」という意味があるが,“一样”にはこのような意味はない.
- "未知数" 日文翻译 : (1)〈数〉未知数. (2)見通しがたたないこと. 这事能不能办成还是个未知数/これが成功するかどうかはまだ未知数である.
- "未知液" 日文翻译 : みちえき
- "未知点" 日文翻译 : みちてん
- "无限的未知" 日文翻译 : 無限のリヴァイアス
- "未知函数" 日文翻译 : みちかんすう
- "未知参数" 日文翻译 : みちパラメータ
- "未知干扰" 日文翻译 : みちがいらん
- "未知情报" 日文翻译 : みちじょうほう
- "未知环境" 日文翻译 : みちかんきょう
- "未知结构" 日文翻译 : みちこうぞう
- "未知统计量" 日文翻译 : みちとうけいりょう
- "沉默的未知" 日文翻译 : アルジェントソーマ
- "一般人" 日文翻译 : 普通人
- "一般化" 日文翻译 : 一般化(する).あいまい(にする).通りいっぺんの. 防止领导一般化/形式的なあいまいな指導を避ける. 这篇小说内容一般化,没有特色/この小説は通りいっぺんで特色がない.
- "一般式" 日文翻译 : いっぱんけい
- "一般性" 日文翻译 : いっぱんせいふへんせい
- "一般法" 日文翻译 : 一般法
- "一般流" 日文翻译 : ゼネラルフロー
- "一般的" 日文翻译 : いっぱんてき 0 一 般 的 【形動】 一般的
- "一般条項" 日文翻译 : いっぱんじょうこう普通条款。
- "一般映画" 日文翻译 : いっぱんえいが一般电影,普通电影。
相关词汇
一般未知量的日文翻译,一般未知量日文怎么说,怎么用日语翻译一般未知量,一般未知量的日文意思,一般未知量的日文,一般未知量 meaning in Japanese,一般未知量的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。