不時的日文
音标:[ bùshí ] 发音:
"不時"の意味用"不时"造句
日文翻译手机版
- 〈書〉
(1)たびたび.おりおり.折につけ.▼動作や状況が断続的にではあるが,続けて何度も起きることを表す.肯定文の中でのみ用いられる.
会场上不时爆发出雷鸣般的掌声/会場にたびたび万雷の拍手が起こった.
他不时地提醒我不要喝多了/彼は折につけ私に飲み過ぎないようにと注意してくれた.
(2)不時.思いがけない時.
以备不时之需/とっさの必要に備える.
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "时"日文翻译 (1)時期.期間.時.時分.▼幅?長さをもつ時間を表す. 古时/昔. ...
- "不时的" 日文翻译 : タイミングの悪い
- "时不时" 日文翻译 : 〈方〉(=时常 shícháng )ときどき. 他时不时到这里来/彼は時折ここにやってくる.
- "不时之需" 日文翻译 : ふじのひつよう 不時の必 要
- "不时地回头看" 日文翻译 : なんかいとなくふりかえってみた 何 回 となく振り返 って見た
- "备不时之需的" 日文翻译 : ときどき
- "不日" 日文翻译 : 〈書〉不日.近日.近いうち.そのうち. 新建的观光旅馆不日即将jíjiāng开张/新築の観光ホテルが近いうちオープンする.
- "不无小补" 日文翻译 : すこしはやくにたつ 少 しは役 に立つ
- "不无关系" 日文翻译 : かんけいがないのではない 関 係 がないのではない
- "不明" 日文翻译 : (1)不明である.明らかでない.不詳.はっきりしない. 失踪shīzōng的渔船yúchuán至今下落不明/行方不明になった漁船はいまだに行方が分からない. 不明国籍guójí的飞机/国籍不明の飛行機. 不明真相/真相を知らない. (2)判断ができない.理解できない. 不明是非shìfēi/是非の分別がつかない. 不明事理/道理をわきまえない.
- "不无" 日文翻译 : ないわけではない.多少はある. 不无小补bǔ/少しは足しになる. 不无缺点quēdiǎn/欠点がまったくないわけではない.
- "不明不暗" 日文翻译 : うすぐらい 薄 暗 い
- "不旋转球" 日文翻译 : bu4xuan2zhuan3qiu2 [野球]ナックルボ—ル
例句与用法
- また,文字認識による節番号の乱れは,散発的に起きることを想定して処理を行った.
此外,设想基于字符识别的节编号的混乱是不时发生的情况进行了处理。 - その上で,VTR記録した透視画像を繰り返し再生,時にスロー再生し,詳細な観察を行った。
在此基础上,反复播放VTR记录的透视图像,并不时慢放作详细观察。 - 具体的には「わかりますか,何か質問はありませんか?」などと時折尋ねながら進めるとよい。
具体的要“明白了吗?有什么问题吗?”这样的时不时询问着进行说明为好。 - 検査中腹痛や腹部苦悶感を訴えるのに加え,屈曲した体位を維持することによる下肢の痛みも頻繁に聞かれる。
检查中主诉腹部疼痛及腹部有堵塞感,而且保持弯曲的体位时还不时听到下肢疼痛的主诉。 - 『エネルギー危機」、「環境汚染」といったキーワードは高い頻度で出てきて、度々私達の見えつ隠れつした憂いに影響を及ぼす。
“能源危机”、“环境污染”主题词的高频率出现,不时牵动着我们若隐若现的忧思。 - 0.3?0.5mlの糞便検体を同量の99%エタノールと混合し,時々撹拌しながら室温で30分から1時間放置する。
将0.3~0.5ml的粪便样本与等量的99%酒精混合,室温放置30分钟到1小时,并不时的搅拌。 - したがって,塩酸ドネペジルの神経保護効果のすべてがニコチン性受容体を介しているとはかぎらない可能性も考慮すべきである。
因而,应该考虑到这样的可能性,即盐酸多奈哌齐的神经保护效果并不时完全介由于烟碱性受体的。 - またそれらを取り巻く観客も「もっと右」とか「ちょっと違う」と声をかけたりしてインタラクションの主体となっていた。
另外,围观的人们也会不时地“再向右一点”、“有点不对”这样打招呼,于是他们也成了人机对话艺术的主体。 - 道路沿いの群れは,早朝には遊動していたが,日中は道路脇で休息しており,時折通りかかるバカンス客がくれる餌を待っているようだった。
沿着道路的猴群,早上在移游,白天在道路旁休息,象是等待着不时经过的观光客投与的食物。 - すなわち,‘IS―A(is―a)’は現在の論理的枠組では独立した単位ではなく,従って「関係」という論理的地位はもたない.
也就是说‘IS―A(is―a)’在目前的理论框架中不时独立的单位,所以不处于“关系”的理论地位。