不避艰险的日文
发音:
"不避艰险"の意味"不避艰险"的汉语解释用"不避艰险"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉困難や危険を顧みない.困難や危険にぶつかっていく.
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "避"日文翻译 避ける.よける.遠ざける. 避风/風をよける. 避雨/雨宿りをする. ...
- "艰险"日文翻译 困難と危険. 不畏 wèi 艰险/困難と危険を恐れない. 勘察队 kā...
- "艰险" 日文翻译 : 困難と危険. 不畏 wèi 艰险/困難と危険を恐れない. 勘察队 kāncháduì 在勘察过程中历尽 lìjìn 艰险/探査隊は実地探査において,ありとあらゆる困難や危険を経てきた.
- "不還" 日文翻译 : 阿那含
- "不適格" 日文翻译 : ふてきかく 2 不適 格 【名】 【形動】 不合格;无资格;失格
- "不郎不秀" 日文翻译 : 〈成〉役に立たない人.ろくでなし.とるに足りない人間. 『語源』元?明代,“郎”は一般人の子弟,“秀”は官僚?貴族の子弟の称として用いられたことから.一説には,“不稂láng不莠yǒu”と書くべきで,原義は「田の中に“稂”や“莠”のごとき野草がない」ことをいい,のちに野草ほどの値うちもない人間をさすようになったという.
- "不適応" 日文翻译 : ふてきおう 2 不適 応 【名】 不适应
- "不都合" 日文翻译 : ふつごう 2 不都合 【名】 【形動】 不合适;不相宜;行为不端;作风恶劣
- "不適当" 日文翻译 : ふてきとう 2 不適 当 【名】 【形動】 不适当;不恰当
- "不都合な真実" 日文翻译 : 难以忽视的真相
- "不適切" 日文翻译 : ふてきせつ 2 不適 切 【名】 【形動】 不适宜;不确切
- "不配" 日文翻译 : (1)配色が悪い.組み合わせが悪い. 这两个颜色不配/この二つの色はつり合わない. (2)ふさわしくない.…の資格がない. 他不配当领导/彼は指導者になる資格がない.
- "不適任" 日文翻译 : ふてきにん 2 不適 任 【名】 【形動】 不适任;不胜任
例句与用法
其他语种
- 不避艰险的英语:shrink from no difficulty or danger; make light of difficulties and dangers; never to evade difficulty and danger; shun no difficulty and danger
- 不避艰险的法语:braver les épreuves et les danger défier les difficultés et le danger;braver peine et dange
- 不避艰险什么意思:
不避艰险
- 拼音:bù bì jiān xiǎn
- 注音:ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢˇ
成语解释
不避艰险- 【拼音】:bù bì jiān xiǎn
- 【解释】:不畏惧艰难险阻。
- ...
不避艰险的日文翻译,不避艰险日文怎么说,怎么用日语翻译不避艰险,不避艰险的日文意思,不避艱險的日文,不避艰险 meaning in Japanese,不避艱險的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。