之前的日文
音标:[ -zhiqián ] 发音:
"之前"の意味"之前"的汉语解释用"之前"造句
日文翻译手机版
- 〔方位詞〕…の前.…の前方.
『注意』時間をさすことが多く,位置をさすことは少ない.
睡觉之前洗澡 xǐzǎo /寝る前に風呂に入る.
进门之前要出示证件 zhèngjiàn /入る前に身分証明書を提示すること.
一个星期之前这里发生过车祸 chēhuò /1週間前にここで自動車事故があった.
仪仗队 yízhàngduì 站在迎宾馆 yíngbīnguǎn 之前/儀仗隊が迎賓館の前に並んでいる.
- "之"日文翻译 〈書〉(Ⅰ)〔指示代詞〕 (1)これ.それ.あれ.▼人や事物をさす.目...
- "前"日文翻译 (Ⅰ)〔方位詞〕 (1)(?后 hòu )(空間的に)前(の).正面(...
- "...之前" 日文翻译 : ことによってそばにのそばに
- "在...之前" 日文翻译 : まさるよりもまさるの前のそばになしで済ませるに先だつことによってよりはむしろそばにに先行
- "宫之前站" 日文翻译 : 宮ノ前駅
- "之后" 日文翻译 : (1)〔方位詞〕…ののち.…して以後.…の後ろ. 『注意』時間をさすことが多く,位置をさすことは少ない. 四年之后我大学毕业了/4年後に私は大学を卒業した. 游行队伍走在乐队 yuèduì 之后/デモ隊が楽隊の後ろを歩いている. (2)単独で文の冒頭に用い,前文で言った事柄の後をさす. 之后,他再没来过/その後,彼は二度と来なかった. 之后,他又给我写了两封信/その後,彼は二度も手紙を寄こしてくれた. 『比較』之后:以后 yǐhòu (1)“之后”は位置をさすことができるが,“以后”はできない. (2)“之后”は接続詞として文頭に用いることができるが,“以后”はあまり用いない.
- "之内" 日文翻译 : 〔方位詞〕…以内.…のうち. 要求一年之内完成任务/1年以内に任務を完了するように要求する.
- "之外" 日文翻译 : 〔方位詞〕…のほかに.…以上. 除讲课之外,还要写论文/授業のほかに論文も書かなければならない.
- "之乎者也" 日文翻译 : 〈成〉文語調の言葉をやたらと使う形容.なり?けり?べけんや.▼“之、乎、者、也”は文語文で常用される助詞. 老学究 xuéjiū 满口之乎者也,叫人半懂不懂/年寄りのへぼ学者がやたらに古めかしい言葉を使って,分かるような分からないようなことを言う.
- "之字形" 日文翻译 : zhi1zi4xing2 ジグザグ
- "之中" 日文翻译 : 〔方位詞〕…の中. 这个项目不在计划之中/この項目は計画の中にはない.
- "之字曲桥" 日文翻译 : やつはしちどりばし
- "之下" 日文翻译 : 〔方位詞〕…以下.…より下.…の下. 校长之下有两名副校长/校長の下に二人の副校長がいる.
- "之字路" 日文翻译 : まがりくねったみち 曲がりくねった道
- "之上" 日文翻译 : zhi1shang4 ~の上.~の上方
例句与用法
- データ分散形状を自動的に決定する方法は,これまでにも多数行われている.
自动决定数据分散形状的方法,在这之前也进行了很多。 - そして,この前処理の部分が手動転送に比べてオーバヘッドとなってしまう.
于是,与手动传输相比,之前的处理部分成了额外负担。 - そして再生時刻に間に合うと予測されるパケットのみが再送される.
然后仅仅再次传送被预测为可以在播放时间之前被送达的信息包。 - そのため,以後の処理はCOUNTが解放されるまで,排他的に行われる.
因此,在释放COUNT之前,排他性地进行之后的处理。 - したがって,これまでの3つの結果と同様,ブースティング方式の性能は低い.
因此,与之前的3个结果一样,提升方式的性能较低。 - 高周波窓の破壊が表面に残った電荷の解放であることは先に述べた。
之前已经说过,高频窗的破坏是残留在表面的电荷的释放引起的。 - これまでにも,組織間にまたがるワークフローを実現する試みは報告されている.
在此之前,也有一些关于实现跨组织工作流的报告。 - いずれの材料も使用までに十分な期間を設けて化学物質の発散を抑えた。
任何材料在使用之前设置充分的期间来抑制化学物质的发散。 - 4)従来工法の1/10以下の揚水循環水量で浄化できる。
4)与之前的作法相比,只要1/10以下的抽水循环水量即可进行净化。 - 再利用前の尿と,再利用後の尿の細菌検査をし,前後の比較をする。
给再次利用采尿袋之前和之后的尿做细菌检查,比较前后的差别。
其他语种
- 之前的泰文
- 之前的英语:before; prior to; ago 短语和例子
- 之前的法语:介avant五一~我不能走.avant le premier mai,je ne pourrai pas partir.
- 之前的韩语:…의 앞. …의 전. [시간과 장소 모두를 나타내지만 주로 시간에 많이 쓰임] 吃饭之前要洗手; 식사 전에는 손을 씻어야 한다 一个月之前我还遇到过他; 한 달 전에도 나는 그와 만난 적이 있다 钟楼之前有几棵古柏; 종루 앞에 해묵은 측백나무가 몇 그루 있다 →[之后(1)]
- 之前的俄语:[zhīqián] перед; перед тем, как...; до того, как...
- 之前的阿拉伯语:أَمَامَ; قبل; قَبْلَ;
- 之前的印尼文:sebelum ini; sudah pernah; yang lalu;
- 之前什么意思:zhīqián 表示在某个时间或处所的前面:吃饭~要洗手丨一个月~我还遇到过他丨他们站在队旗~举手宣誓。注意多指时间,少指处所。