仗义的日文
发音:
"仗义"の意味"仗义"的汉语解释用"仗义"造句
日文翻译手机版
- 〈口〉義理堅い.
这小子真不仗义!/あいつはほんとうに義理を知らない.
- "仗"日文翻译 (Ⅰ)(1)武器の総称. 仪 yí 仗/儀仗. (2)(武器を)持つ,...
- "义"日文翻译 (Ⅰ)(1)正しい道理.正義. 道义/道義. 起义/義兵を挙げる.蜂起...
- "仗义执言" 日文翻译 : 〈成〉正義のために公平なことを言う.
- "仗义疏财" 日文翻译 : 〈成〉義を重んじ金銭を軽んずる.▼金を出して困っている人を助けることをさすことが多い.
- "疏财仗义" 日文翻译 : shūcáizhànɡyì財(ざい)を軽んじ義(ぎ)を重んずる。
- "仗4" 日文翻译 : へいき 兵 器
- "仗3" 日文翻译 : つえをつく;ささえる 杖 をつく;支 える
- "仗凭" 日文翻译 : たよる;よりどころとする 頼 る;
- "仗2" 日文翻译 : たよる;たのむ 頼 る;頼 む
- "仗剑" 日文翻译 : けんをつえにつく 剣 を杖 につく
- "仗1" 日文翻译 : せんそう 戦 争
- "仗势" 日文翻译 : 勢力を頼みにする.(だれかの)威光を笠に着る. 仗势欺 qī 人/勢力を頼んで弱い者いじめをする.
- "仗" 日文翻译 : (Ⅰ)(1)武器の総称. 仪 yí 仗/儀仗. (2)(武器を)持つ,手にする. 仗剑 jiàn /剣を持つ. (3)頼む.頼る.笠に着る. 全仗你帮忙了/なにもかもあなたの助力を待っている. 狗仗人势/イヌが主人の勢いを頼む.手下が主人の威光を笠に着る. 仗着自己的权力胡做非为 hú zuò fēi wéi /権力を笠に着て,かって気ままにふるまう. (Ⅱ)戦い.戦争.戦闘. 打仗/戦争する. 打胜仗/勝ち戦をする. 打经济仗/経済戦争をする. 打好麦收 màishōu 这一仗/ムギ刈りのこの戦いをりっぱにやり遂げよう. 【熟語】败仗,对仗,开仗,炮 pào 仗,凭 píng 仗,死仗,仰仗,依仗,倚 yǐ 仗,硬仗 【成語】倚官仗势,明火执 zhí 仗