作临时栅栏的日文
发音:
"作临时栅栏"の意味
日文翻译手机版
- ハードル台
- "栅栏" 日文翻译 : (栅栏儿)栅.矢来.『量』排. 栅栏门/柵を扉にした門.
- "临时" 日文翻译 : (1)その時になって.臨時に. 等同于(请查阅)临时抱佛脚 fójiǎo . 为了开庆祝会,广场上临时搭 dā 了一个台/祝賀大会を開くため広場に臨時の演壇をしつらえた. (2)臨時の(に).暫時. 临时工/臨時雇い. 临时政府 zhèngfǔ /臨時政府. 这本书你可以临时拿回家看一看/この本はあなたがしばらく家に持ち帰って読んでもよい. 临时费用/臨時費.臨時の支出. 临时凑合 còuhe /急場の間に合わせ.
- "木栅栏" 日文翻译 : もくさくいたべいいたがき
- "电栅栏" 日文翻译 : でんきさく
- "石栅栏" 日文翻译 : いしべいいしがき
- "安全栅栏" 日文翻译 : らくせきぼうしさく
- "栅栏工程" 日文翻译 : のりしがらみこうしがらみこうのりしがらみ工しがらみ工
- "栅栏板条" 日文翻译 : すのこいたすの子板
- "栅栏透水坝" 日文翻译 : しがらみすいせいしがらみ水制
- "用栅栏绕" 日文翻译 : さかもぎに逆茂木を巡らす
- "粗杂材栅栏" 日文翻译 : そださく
- "路侧栅栏" 日文翻译 : ろそくバリヶード
- "钢丝网栅栏" 日文翻译 : かなあみさく
- "铁丝网栅栏" 日文翻译 : てつもうさく
- "防护栅栏" 日文翻译 : ぼうごさく
- "防雪栅栏" 日文翻译 : ぼうせつさくさく工さくこう
- "临时地" 日文翻译 : わざわざふと
- "临时工" 日文翻译 : lin2shi2gong1 临时雇いの劳动者
- "临时桥" 日文翻译 : かりばし
- "临时桩" 日文翻译 : かりこうくい
- "临时的" 日文翻译 : ときどきカジュアルシューズ足ふとしたカジュアルウェア着
- "山坡栅栏工程" 日文翻译 : さんぷくこうじ
- "落石防止栅栏" 日文翻译 : らくせきぼうしさく
- "临时代办" 日文翻译 : (大使?公使が不在中の)代理大使,代理公使.
- "作为" 日文翻译 : (1)行い.行為. 他的作为根本不像一个大学生/彼の行為はまったく大学生にふさわしくない. (2)成果.成績.貢献. 个人只有和集体结合起来,才会有所作为/個人は集団と結びついてこそ,はじめて成果をあげることができる. 这孩子学习很勤奋 qínfèn ,大了一定有作为/この子はよく勉強するから,大きくなったらきっと成すところがあるにちがいない. (3)(=当做 dàngzuò )…とする.…にする. 作为罢论 bàlùn /とりやめにする.沙汰やみにする. 暂 zàn 不作为定论/しばらく保留にしておく(未解決のままにする). 他把写诗作为自己的业余爱好 àihào /彼は詩を書くことを趣味にしている. (4)…として.…の資格で.…たる者として(は).▼人のある身分,事物のある性質についていう.(a)広く一般的な状況をさすとき,“作为……”の形を文頭に用い,その目的語をそのまま文の主語とする. 作为一个青年,当然应该有远大的理想/青年の一人として,もちろん遠大な理想をもたなければならない. 作为领导,就应以身作则 zé /指導者たるものは身をもって手本を示さなければならない.(b)特定の情況をさすときは,多くは“作为……”の後に人を表す語を置き,主語とする.時には前に置くこともできる. 作为一家之主,他有责任挑起全家的生活担子/一家の主として,彼には一家の生計を支える責任がある. 作为业务部门的领导人,我有责任 zérèn 把生产搞上去/業務部門の指導者として,私は生産を向上させる責任がある. 作为艺术作品,石雕 shídiāo 、木雕、牙雕各有特色,难分高低/芸術作品として,石の彫刻?木の彫刻?象牙彫刻にはそれぞれ特色があり,甲乙つけられない.〔ただし,主語と“作为”の目的語が同じ事物でないときには,主語を“作为……”の前に置くことはできない〕 作为一种假设 jiǎshè ,你当然也可以这么说/一種の仮定として,君はもちろんそう言ってもかまわない. 作为他的个人爱好,别人用不着 yòngbuzháo 去干涉 gānshè /彼個人の趣味として,他の人が干渉する必要はない.
- "作中" 日文翻译 : 作品当中,作品中
相关词汇
作临时栅栏的日文翻译,作临时栅栏日文怎么说,怎么用日语翻译作临时栅栏,作临时栅栏的日文意思,作臨時柵欄的日文,作临时栅栏 meaning in Japanese,作臨時柵欄的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。