併せて中文是什么意思
发音:
用"併せて"造句"併せて"中国語の意味
中文翻译手机版
- あわせて
2
合わせて;併 せて
【副】
共计;同时
- "て"中文翻译 ~~着,~~地,就,~~后
- "合わせて?併せて" 中文翻译 : awasete あわせて (1)〔合計して〕共合gònghé,共计gòngjì. $合わせて?併せて1万円になる/共计一万日元. (2)〔それと共に〕并bìng,同时tóngshí. $合わせて?併せてご健康を祈ります/并祝健康. $新春を賀し,合わせて?併せて平素のご無沙汰をおわびいたします/恭贺gōnghè新春,并对久违jiǔwéi问候致以歉意qiànyì.
- "併せる" 中文翻译 : 合起,合并,加在一起,混合
- "よせて" 中文翻译 : 寄せ手 【名】 攻来的敌人
- "併せ持つ" 中文翻译 : あわせもつ 4 合わせ持つ;併 せ持つ 【他五】 兼有;兼具
- "合わせる?併せる" 中文翻译 : awaseru あわせる (1)〔いっしょにする〕合起héqǐ;合并hébìng. $2室を合わせて1室に改造する/把两间屋子并成一间. $力を合わせて働く/同心协力地工作. (2)〔合計する〕加在一起jiāzài yīqǐ. $5と8を合わせる?併せると13になる/五加八等于十三. $ふたりの金を合わせてもたった千円しかない/把两个人的钱加在一起也只不过一千日元. (3)〔調合する〕混合hùnhé,配在一起pèizài yīqǐ. $薬を合わせる?併せる/配药; 调药. (4)〔調和?一致させる〕配合pèihé,调合tiáohé,使适应shǐ shìyìng,对准duìzhǔn. $ラジオ(のダイヤル)を合わせる?併せる/调收音机shōuyīnjī(到某个频率pínlǜ的台上). $時計をラジオの時報に合わせる?併せる/按收音机报时对准钟表zhōngbiǎo. $三味線の調子を合わせる?併せる/调三弦的音调yīndiào. $意見を合わせる?併せる/调合意见. $音楽に合わせて手をたたく/合着音乐打手拍子. (5)〔照合する〕对照duìzhào,核对héduì,比较bǐjiào. $訳文を原文と合わせる?併せる/把译文yìwén和原文对照. (6)〈釣り〉猛拉钓丝把鱼钩住měng lā diàosī bǎ yú gōuzhù. 合わせる?併せる顔がない 没脸见人; 无颜以对wú yán yǐ duì『書』.
- "あわせて" 中文翻译 : 合わせて;併 せて 【副】 共计;同时
- "させておく" 中文翻译 : 让;出租;排放;允许;使;任凭;任;随
- "やせている" 中文翻译 : 拄;靡然;依贴;伏;偏斜;倚;瘦肉;倾斜;弯曲;倚靠;依赖;靠;倾身;靠置;倾斜度;贫乏的;贫嵴的;瘦的;歉收的
- "合わせて" 中文翻译 : あわせて 2 合わせて;併 せて 【副】 共计;同时
- "かわせてがた" 中文翻译 : 為 替手形 【名】 汇票
- "にさせておく" 中文翻译 : 早退;留后手;留话;留级;流亡;产假;靠边儿站;留待;出境;出号;脱出;留别;婚假;留;告便;告别;起程;告退;蒜黄;起驾;起席;退行;分张;去;朝着;放学;去国;起行;出走;背井离乡;脱略;退场;退席;越席;离职;遗患;遗祸;判袂;蔫溜儿;抛离;离开;让;拜别;离别;动身;跑情况;遗害;别离;别;就道
- "おびえさせて離れ" 中文翻译 : 惊悸;惊恐;惊吓;吓唬人的东西
- "かけあわせてん" 中文翻译 : 相乘点;相互作用点;交合点
- "すべらせてかける" 中文翻译 : 摄影;冬笋;笋;弹;竹笋;立射;权舆;枪崩;枪毙;投篮;射;萌发;劲射;射门;攒射;萌茁;疾驶;毙;仰射;开拍;毛笋;崩;根芽;根苗;拍戏;射击;发出;发芽;抛出;疾驰;射中;发射;嫩枝;芽
- "ひどく痩せている" 中文翻译 : 枯瘦;干瘦;皮包骨;枯瘦的
- "より合わせて作る" 中文翻译 : 麻绳;缠绕;细绳;搓;织;编饰;合股线;麻线;攀绕;络;缨络;盘错;盘绕;头绳;缠
- "おびえさせて離れさせる" 中文翻译 : 惊悸;惊恐;惊吓;吓唬人的东西
- "くみあわせていこう" 中文翻译 : 合成电阻
- "はねをすり合わせて鳴く" 中文翻译 : 发出尖而高的声音;吱吱叫鸣
- "タカを載せて運ぶ枠" 中文翻译 : 行乞;乞讨
- "パチャパチャさせて遊ぶ" 中文翻译 : 溅水;玩水;泼溅
- "声で魅せてよベイビー" 中文翻译 : 狂恋声优宝贝
- "ある大きさに合わせて作る" 中文翻译 : 尺码;尺头儿;抬肩;尺度;号型;大号;肥瘦;出号;尺寸;间量;个儿;粒度;纤度;大小;宽狭;个头儿;棵儿;宽窄;规格;容量
- "つきあわせていこうようせつ" 中文翻译 : 电阻对接焊;接触对焊
例句与用法
- 併せて,エコセメントコンクリートの調合設計?施工指針(案)を提案した。
并就生态水泥混凝土的调合设计·施工指针提出了方案。 - 更に河川水及び下水処理場放流水に適用した結果を併せて報告する。
此外,同时报告了适用于河水和污水处理厂的排放水的结果。 - 比較のため同じデータを用いた決定論的解析法による解析実験も併せて行った
为了进行比较还用相同的数据根据决定论分析法进行了分析实验 - また,Table2では,文献(18)での結果との比較を併せて行っている。
另外,Table2还同时对文献(18)的结果进行了比较。 - 名詞と未定義語を併せて名詞類と呼び,文節の最後の名詞類を主辞と呼ぶ
将名词和未定义词合并,称作名词类,文节最后的名词类称为中心语。 - なお,油水界面電子移動に関する解説があるので,併せて参照されたい。
另外,因为还有关于油水界面电子转移的解释,想合在一起作为参考。 - 今回公表分の危険性区分については次回公表時に併せて公表することになっている。
关于此次公布的危险性分类,决定在下回公布时同时进行。 - 上記の調査に際しては,攪乱による稈の折れや生枯についても併せて記録した。
在进行上述调查时,一并记录干扰造成的秆的折断、枯死情况。 - これらを併せて検討するのが,今回のガイドライン改定の目的であった。
同时对两者进行探讨是这次修改指导方针的目的。 - いくつかの抗生物質を使わない飼育方法を併せて採用したほうが効果がある。
几种不含抗生素的动物饲养方法在生产实践上协同作用,效果显著。
其他语种
- 併せての英語併せて あわせて collectively altogether in addition besides at the same time