使い出中文是什么意思
发音:
用"使い出"造句"使い出"中国語の意味
中文翻译手机版
- つかいで
0
使 い出
【名】
(东西很多)用不完
- "使い"中文翻译 つかい 0 使 い;遣 い 【名】 ("つかう"的名词形)使用;打发去...
- "出"中文翻译 (Ⅰ)(1)(?进jìn,入rù)(中から外へ)出る. 等同于(请查阅...
- "使い" 中文翻译 : つかい 0 使 い;遣 い 【名】 ("つかう"的名词形)使用;打发去的人;派去的人;(在某些名词下)使用的方法;使用的人
- "へい出" 中文翻译 : 冲;溅;喷迸;溅散;喷出
- "ヘい出" 中文翻译 : 迸しゅつ[名·自サ]爆出,崩出。
- "思い出" 中文翻译 : おもいで 0 思 い出 【名】 回忆;追怀;纪念
- "願い出" 中文翻译 : ねがいで 0 願 い出 【名】 申请;请求
- "食い出" 中文翻译 : くいで 03 食いで;食い出 【名】 足够吃的份量
- "み使い" 中文翻译 : 天使
- "人使い" 中文翻译 : ひとづかい 30 人 使 い 【名】 使用人(的方法)
- "使い?遣い" 中文翻译 : tukai つかい (1)〔使うこと〕使用shǐyòng. $使い?遣いが乱暴だからすぐ壊れる/因为乱用不加爱护,所以马上坏了. (2)〔使いの人〕打发去的人dǎfaqù de rén,派去的人pàiqù de rén. $使い?遣いを出す/打发人去;派人去. $使い?遣いに手紙を持たせてやる/派人〔叫人,打发人〕拿着信去. (3)〔用足し〕(被)打发出去dǎfachūqu. $子どもを使い?遣いに出す/打发孩子去(买东西,办事,传话). $お使い?遣いに行ってくる/我去跑一趟tàng. (4)〔使者〕(神仙的)使者shǐzhě. $神様のお使い?遣い/神仙的使者. (5)〔使い方?使う人〕使用的方法shǐyòng de fāngfǎ;使用的人;[あつかう人]摆弄bǎinòng……的人. $金使い?遣いが荒い/挥霍无度huī huò wú dù;大手大脚dà shǒu dà jiǎo;[湯水のように]挥金如土huī jīn rú tǔ. $人使い?遣いがうまい/会使用人. $忍術使い?遣い/会隐身法yǐnshēnfǎ的人. $ライオン使い?遣い/耍shuǎ狮子的人.
- "使いで" 中文翻译 : つかいで耐用。例:使いでがある经久耐用。
- "使い先" 中文翻译 : つかいさき 0 使 い先 【名】 打发去的地方;出去办事的地方;花钱的地方(用途)
- "使い所" 中文翻译 : つかいどころ 4 使 い所 【名】 用处;用途(同つかいみち)
- "使い手" 中文翻译 : つかいて 0 使 い手 【名】 使用者;会用的人;好花钱的人
- "使い料" 中文翻译 : つかいりょう 02 使 い料 【名】 使用的东西;用品;使用费
- "使い方" 中文翻译 : つかいかた 0 使 い方 【名】 用法
- "使い様" 中文翻译 : つかいよう 0 使 い様 【名】 用法(同つかいかた)
- "使い水" 中文翻译 : つかいみず 0 使 い水 【名】 一般用水
- "使い物" 中文翻译 : つかいもの 0 使 い物 【名】 有用的东西;礼物;礼品
- "使い賃" 中文翻译 : つかいちん 23 使 い賃 【名】 跑腿钱
- "使い途" 中文翻译 : つかいみち 0 使 い途 【名】 用法;用途;用处
- "使い道" 中文翻译 : 用法,使法,用途,用处
- "使い頃" 中文翻译 : つかいごろ 0 使 い頃 【名】 正好使用
- "召使い" 中文翻译 : めしつかい 3 召 使 い 【名】 佣人;男(女)仆人
例句与用法
- T=0:ユニット1(入力ユニット)が結合Iを使い出力開始.
t=0:单位1(输入单位)使用连接I开始输出。 - ユニット2,4が結合IIを使い出力開始.
单位2,4使用连接II开始输出。 - ユニット3が結合IIIを使い出力開始.
单位3使用连接III开始输出。
其他语种
- 使い出の英語使い出 つかいで lasting quality good wearing