繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

依る中文是什么意思

发音:  
用"依る"造句"依る"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • よる2
    0
    依る
    【自五】
    凭;倚;靠
  • "依"中文翻译    (1)言うことを聞く.従う.承知する.同意する. 你就依了我吧/私の言...
  • "事に依ると" 中文翻译 :    ことによると 0 事 に依ると 【連語】 【副】 可能;碰巧
  • "因る?由る?依る?拠る" 中文翻译 :    yoru よる (1)〔原因〕由于yóuyú,因为yīnwèi. $火の不始末に因る?由る?依る?拠る火災/对火不经心引起的火灾. $不注意によって大けがをした/由于不小心受了重伤zhòngshāng. $わたしの今日あるは彼の助力に因る?由る?依る?拠る/我能够有今天,都是由于他的帮助. (2)〔関係する〕在于zàiyú,取决于qǔjuéyú,要看yào kàn……,与yǔ……有关yǒuguān. $時と場合に因る?由る?依る?拠る/取决于时间和场合;看时间和情况. $だれによらず/不论是谁. $それは人にもよりけりだ/那也要看是谁. $合格するか否かは,君自身に因る?由る?依る?拠る/是否及格在于你自己. $その話を聞けば,人によっては怒るかもしれない/听了那话,有的人也许要生气.?よりけり (3)[たよる]靠kào,依赖yīlài;[手段にする]通过tōngguò,利用lìyòng. $辞書によって,知らないことばの意味を調べる/不懂的词,靠辞典来查明chámíng它的意义. $思想は言語によって表現される/思想通过语言来表达biǎodá. $話し合いによって事件を解決する/通过协商xiéshāng解决事件. (4)〔もとづく〕基于jīyú,根据gēnjù,按照ànzhào;遵照zūnzhào. $聞くところに因る?由る?依る?拠ると/据闻jùwén. $最近の調査によれば/据最近调查diàochá. $党の政策に因る?由る?依る?拠る/遵照党的政策.
  • "依云" 中文翻译 :    エビアン (ミネラルウォーター)
  • "依り" 中文翻译 :    より2 因り;依り 【修助】 (用"により"的形式)遵按;按照(同にしたがって);因为;由于
  • "依人" 中文翻译 :    ひとにたよる 人 に頼 る
  • "依こ地" 中文翻译 :    えこじ 0 依こ地 【名】 【形動】 固执;意气用事
  • "依从" 中文翻译 :    (他人の考えに)従う,承知する. 他拗不过 niùbuguò 大家的意见,只得 zhǐdé 依从/彼はみんなの意見に逆らうことができず,やむなく承知した. 她坚持要去,我只好依从她了/彼女はどうしても行くと言い張るので,言うとおりにさせるほかはなかった.
  • "依こひいき" 中文翻译 :    えこひいき 3 依こひいき 【名】 【他サ】 偏袒
  • "依仗" 中文翻译 :    等同于(请查阅) yǐzhàng 【倚仗】
  • "依...而移" 中文翻译 :    に蝶番を付ける
  • "依你" 中文翻译 :    きみのいうとおりに 君 の言う通 りに
  • "依" 中文翻译 :    (1)言うことを聞く.従う.承知する.同意する. 你就依了我吧/私の言うとおりにしなさい. 怎么跟他说,他都不依/いくら彼に説得しても,彼はどうしても聞いてくれない. (2)〔介詞〕(ある規準をよりどころとすることを表す)…によって.…に基づいて.(a)“依”+名詞の形. 依此类推 lèituī /これによって類推する. 依次就座/順序に従って着席する. 依法惩处 chéngchǔ /法に照らして処罰する.〔後の名詞が単音節でなければ“着”をつけることができる〕 依着图样剪裁 jiǎncái /型紙に合わせて裁断する. 这件事就依着你的意思去办/この事は君の考えどおりにやります.(b)“依”+人+(“来”)+“看?说”の形で,ある人の見方に基づくことを表す.主語の前に用いる. 依我看,这个问题不难解决/私の見るところでは,この問題の解決はそう難しくない. 依你说,该怎么办?/君の意見では,どうすればよいのですか. (3)頼る.頼りにする. 相依为命/互いに頼り合って生きていく. 【熟語】归依,皈 guī 依,凭 píng 依,偎 wēi 依,相依 【成語】百依百顺,相依为命,唇 chún 齿 chǐ 相依

例句与用法

  • 節の意志性は,節が持つ述語要素に依る部分が大きいといえる.
    可以说,句节的意志性,较大地依赖句节所持有的谓语要素
  • ここで提案する手法での構造化は,文末の表層的な情報によるモダリティの解析に依る
    在这里提出的手法的结构化,是根据句末的表层信息进行的情态分析。
  • 本手法での構造化は,文末の表層的な情報によるモダリティの解析に依るところが大きい
    本方法中的结构化,有很大一部分依据了根据句末表层性信息进行的语气分析
  • この実現は,ひとえに,分子配向を活用した高品位な新しい有機半導体材料の開発に依るところが大きい。
    而要实现这一点,需要研发利用分子排列的高品位的新型有机半导体材料。
  • ミツバチの定花性は学習に依るところが大きく,ミツバチは花の状態を含めた環境の変化にかなり的確に対応することがある。
    蜜蜂的定花性很大程度上依赖于学习,蜜蜂能够相当确实地应对包括花状态在内的环境变化。
  • 近年,インターネットが爆発的に普及したが,我々が情報を得る情報源としては,依然としてテレビニュース等に依るところが大きい。
    近几年,虽然互联网爆炸性地普及了,但作为我们得到信息的信息源,很大程度上还是依赖于电视新闻等。
  • さらに,仮想化された人体の利用に依る,新しい診断法の開発、がん診断の基盤強化の意味で,CADを広範囲の対象に広げる事も含む。
    并且,在基于被虚拟化了的人体利用的新诊断法的开发,癌症诊断基础的加强的意义上,包含了向大范围的对象推广CAD。
  • しかしながら一般的な布の誘電率は,素材にも依るが,絶縁物電極で用いられている酸化膜や磁器よりも格段に低いため,結合部の静電容量が絶縁物電極の場合よりもさらに小さくなる。
    但是,普通的布的电容率与材料有关,比绝缘物电极所使用的氧化膜和磁器低许多,因此结合部的静电容量比绝缘物电极更小。
  • ここで,クラス階層において目標概念とその反対概念のいずれが一般的であるかは,その階層における最も一般なクラスにおいていずれの概念の例が多いかに依ることに着目し,仮説空間Sの構成について考える.
    在此,考察一下在类分层中目标概念与其相对概念中哪一个是普遍性的这一问题依赖于在其分层中最为普遍的类中哪个概念的事例较多,以及假设空间S的构成
  • したがって,障害部位と病態から段階的に加えていくべき「負荷」、段階づけに特に注意すべき「負荷」が特定できているなら,単に遅いランニングから始めて最後はスプリンティングという画一的な段階づけに依ることなく,損傷部位に加わる力学的エネルギーや運動量を推測し,適切な負荷を考え,動作の獲得段階を設定すべきであろう。
    因此,如果根据损伤部位和症状应该阶段性增加的“负荷”,在每一阶段能够鉴定应该特别注意的“负荷”,就不是仅依赖从慢跑开始,最终达到稳定这一统一的阶段,而是推测施加在损伤部位的力学能量和运动量,并考虑适当的负荷,应该设定动作的获得阶段吧。
用"依る"造句  

其他语种

依る的中文翻译,依る是什么意思,怎么用汉语翻译依る,依る的中文意思,依る的中文依る in Chinese依る的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语