繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

偏偏的日文

音标:[ piānpiān ]  发音:  
"偏偏"の意味"偏偏"的汉语解释用"偏偏"造句

日文翻译手机手机版

  • 〔副詞〕
    (1)わざと.どうしても.あくまでも.一途に.▼“偏”
    (Ⅱ)(1)に同じ.
    我们劝 quàn 他不要那样做,可他偏偏不听/われわれはそんなことをするなと忠告したが,彼はどうしても聞き入れない.
    明明是他错了,他偏偏不承认 chéngrèn /明らかに彼がまちがっているのに,彼はどうしても認めない.
    (2)あいにく.折あしく.都合悪く.▼“偏”
    (Ⅱ)
    (2)に同じ.
    星期天他来找我,偏偏我没在家/日曜日に彼は訪ねて来てくれたのに,あいにく私は留守だった.
    事情的发展偏偏同他的愿望相反/事態の発展はあいにく彼の期待と相反していた.
    (3)だけ.ばかり.▼一定の範囲に限られることを表す.不満の語気を含む.
    别人都说没问题,为什么偏偏你说不行?/ほかの人はみな問題がないと言うが,なぜ君だけがだめだというのだ.
    大家都跳过了一米八,偏偏他被淘汰 táotài 了/みんな1メートル80を跳んだのに,彼だけがふるい落とされた.
    干吗 gànmá 偏偏问他?/よりによってなぜ彼にだけ尋ねるのか.

例句与用法

  • したがって、自分なりの答えを用意することは可能だったが、あえて筆者はそうしなかった。
    因此,可以事先准备个性的回答,但是笔者偏偏没有那么做。
用"偏偏"造句  

其他语种

  • 偏偏的泰文
  • 偏偏的英语:deliberately; just; only 短语和例子
  • 偏偏的法语:副 1.délibérément他~不承认.elle refuse délibérément de le reconnaître. 2.au contraire事态的发展~同他的愿望相反.les événements vont tout juste à l'encontre de sa volonté. 3.contre toute attente;par une malheureuse coïn...
  • 偏偏的韩语:운수 나쁘게
  • 偏偏的俄语:[piānpiān] 1) нарочно, назло; вопреки всему 2) как нарочно, как назло 3) только (лишь)
  • 偏偏的印尼文:aduh; dengan sengaja; disayangkan; sungguh sial;
  • 偏偏什么意思:piānpiān 副词。 ①表示故意跟客观要求或客观情况相反:经过大家讨论,问题都解决了,他~还要钻牛角尖。 ②表示事实跟所希望或期待的恰恰相反:星期天他来找我,~我不在家。 ③表示范围,跟‘单单’略同:别的小组都完成了定额,为什么~咱们没完成?
偏偏的日文翻译,偏偏日文怎么说,怎么用日语翻译偏偏,偏偏的日文意思,偏偏的日文偏偏 meaning in Japanese偏偏的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语