冤业的日文
发音:
"冤业"の意味"冤业"的汉语解释用"冤业"造句
日文翻译手机版
- ぜんせにまいたあくのたね
前 世にまいた悪 の種
- "冤"日文翻译 (1)無実の罪を着せる(または着せられる). 等同于(请查阅)冤情. ...
- "业"日文翻译 (Ⅰ)(1)(職種?業種としての)職業,営業. 工业/工業. 农业/農...
- "冤亲" 日文翻译 : かたきとみかた 敵 と味方
- "冤不打一处来" 日文翻译 : (いろいろなことで)くやしくてたまらない. 这也怪 guài 我,那也怪我,真是冤不打一处来/これも私が悪い,あれも私が悪いと責められてほんとうにくやしい.
- "冤人" 日文翻译 : 人をだます.人から金をぼる.
- "冤" 日文翻译 : (1)無実の罪を着せる(または着せられる). 等同于(请查阅)冤情. 冤气/(無実であることから抱く)恨み. 喊 hǎn 冤/無罪だと叫ぶ. 鸣 míng 冤/不公平だと主張する. 伸 shēn 冤/無実の罪を晴らす. 含 hán 冤负屈 fùqū /無実の罪を着せられてくやしい思いをする. (2)恨み.仇[あだ]. 等同于(请查阅)冤家. (3)ばかをみる.損をする.だまされる. 花冤钱/金をぼられる. 白去了一次,太冤了!/むだ足を踏まされてほんとうにばかをみた. (4)〈方〉だます.ばかにする. 你别冤人!/おれをだますな. 我不冤你/本当ですよ. 【熟語】沉 chén 冤,申 shēn 冤,衔 xián ,雪冤 【成語】沉冤莫白,覆 fù 盆 pén 之冤
- "冤仇" 日文翻译 : 恨み.仇[あだ]. 十载 zǎi 冤仇,今日得 dé 报/10年越しの恨みをきょうついに晴らした.
- "冢" 日文翻译 : 冢zhǒng 塚.墓. 古冢/古墳. 烈士 lièshì 冢/烈士の墓. 【熟語】丛 cóng 冢,义 yì 冢,衣冠 guān 冢
- "冤假错案" 日文翻译 : “冤案”(冤罪[えんざい]),“假案”(でっち上げ),“错案”(誤審)の総称.
- "冠龙" 日文翻译 : コリトサウルス
- "冤冤相报" 日文翻译 : たがいにうらみをむくいあう 互 いに恨 みを報 い合う
- "冠鹤属" 日文翻译 : カンムリヅル属