后4的日文
发音:
"后4"の意味
日文翻译手机版
- きさき;ていおうのつま
后 ;帝 后 の妻
- "后"日文翻译 (Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻. 皇后((Ⅰ)後)/皇后. 后(...
- "后" 日文翻译 : (Ⅱ)(1)妃[きさき].帝王の正妻. 皇后((Ⅰ)後)/皇后. 后((Ⅰ)後)妃 fēi /皇后と妃. (2)上古に君主をさした. 商之先后((Ⅰ)後)/商の先帝. (3)〈姓〉后[こう]?ホウ.▼“後”とは別の姓. ---------- ▼方位詞“后”の用い方△ (1)単独で用いる(“前”と呼応させて用いる.慣用的表現が多い). 前不着 zháo 村,后((Ⅰ)後)不着店/前方の村へはまだはるか,後方の宿からは遠く隔たっている.磯へも沖へも着かない.▼進退窮まった状態をいう. 前怕狼 láng ,后((Ⅰ)後)怕虎/前は狼を恐れ,後ろは虎を恐れる.事に当たってびくびくし,優柔不断であるたとえ. 前有大河,后((Ⅰ)後)有高山/前に大河があり,後ろに高山がある.地勢が険要であること,または景勝地である形容. (2)介詞(“向、朝、往、在、由”)+“后”の形. 他朝后((Ⅰ)後)望了望/彼は後ろを振り向いてみた.
- "80后" 日文翻译 : 小皇帝
- "前……后……" 日文翻译 : (1)事物や行為が空間または時間的に相前後していることを表す. 前……后……街前……后……巷 xiàng /表通りや裏通り. 等同于(请查阅)前……后……因前……后……果. 前……后……思前……后……想/ああでもないこうでもないと思案する.あれやこれやと考える. 前……后……呼前……后……拥 yōng /先払いや供回りを従えること.随行者が多いさま. 前……后……倨 jù 前……后……恭 gōng /初めは傲慢[ごうまん]で,後から礼儀正しくなる. 前……后……松前……后……紧/初めはゆるやかだが,後になるほど厳しくなる. (2)前後交互の動作を表す. 等同于(请查阅)前……后……仰 yǎng 前……后……合. 前……后……俯 fǔ 前……后……仰/前にのめったり,後ろにのけぞったり.
- "前…后…" 日文翻译 : qián…hòu…(空間·時間的に)相前後していることを表す。例:前…后…呼前…后…拥多くの人に取(と)りまかれていること。例:前…后…思前…后…想あれこれと考(かんが)える。例:前…后…因前…后…果原因(げんいん)と結果(けっか),いきさつ。(前後艕互の動作を表す)。例:前…后…仰前…后…合体(からだ)が大きくゆれるさま。
- "后1" 日文翻译 : あとつぎ;しそん 後 継ぎ;子孫
- "后2" 日文翻译 : うしろ;あと 後 ろ;後
- "后3" 日文翻译 : おくれる 遅 れる
- "后?妃" 日文翻译 : kisaki きさき 皇后huánghòu.
- "后 (国际象棋)" 日文翻译 : クイーン (チェス)
- "4つの4" 日文翻译 : 4个4
- "4个4" 日文翻译 : 4つの4
- "4位元" 日文翻译 : 4ビット
- "あま4" 日文翻译 : 尼 【名】 尼姑;修女
- "い4" 日文翻译 : 異 【名】 【形動】 异;不同;奇怪;奇异
- "いき4" 日文翻译 : 位記 【名】 叙位证书
- "いし4" 日文翻译 : 遺志 【名】 遗志
- "いる4" 日文翻译 : 射る 【他上一】 射(箭);照射;想据为己有
- "いん4" 日文翻译 : 員 【名】 人员;人数
- "うむ4" 日文翻译 : 膿む 【自五】 化脓
- "え4" 日文翻译 : 重 【接尾】 重;层
- "えき4" 日文翻译 : 液 【名】 液;液体
- "えん4" 日文翻译 : 塩 【名】 盐;盐类
- "お4" 日文翻译 : 御 【接頭】 冠于体言,用言,副词等,表示尊敬,郑重,谦虚,亲爱等意
- "おう4" 日文翻译 : 王 【名】 帝王;王子;将领