哪国的日文
发音:
"哪国"の意味
日文翻译手机版
- na3guo4
どの国.どこの国
- "哪"日文翻译 哪(那)něi “哪 nǎ ”の口語での発音.
- "国"日文翻译 (2)国家を代表する.国家の. 等同于(请查阅)国徽 huī. 等同于...
- "哪天" 日文翻译 : (1)どの日.いつ. 哪天开运动会?/いつ運動会が行われますか. (2)いつの日か.いつか. 哪天有工夫想和你谈谈/いつか暇があったら君と話し合いたい. 『発音』 něitiān とも発音する.
- "哪吒" 日文翻译 : ne2zha1 ナタ(神の名前)
- "哪天想做 哪天就是好日子" 日文翻译 : na3tian1xiang3zuo4na3tian1jiu4shi4hao3ri4zi 思い立ったが吉日
- "哪儿的话" 日文翻译 : どういたしまして. 哪儿的话!咱们是老交情了,用不着 yòngbuzháo 外道/どういたしまして,私たちは長いお付き合いなのですから,他人行儀はよしましょう.
- "哪如" 日文翻译 : どうして…に及ぼうか.…よりも…のほうがましだ. 派他去哪如你自己去呢/彼を差し向けるよりも,君自身が出かけたほうがよくはないか.
- "哪儿" 日文翻译 : 〔疑問代詞〕〈口〉(=哪里 nǎli ) (1)どこ. 他在哪儿住?/彼はどこに住んでいるのですか. 你上哪儿去?/どちらへいらっしゃいますか. 哪儿都找不到他/どこにも彼の姿は見つからない. 哪儿有困难,他就出现在哪儿/困難のあるところならどこでも彼は現れる. (2)(反語に用いる)どうして.なんで. 我哪儿知道他不吃牛肉啊/彼が牛肉を食べないなんて,どうして私が知っているものですか. 这是从哪儿说起?/どうしてそんなことを言うのですか. 哪儿有这种道理呢?/どうしてそんな理屈があるのか.
- "哪家子" 日文翻译 : ものなんのこと
- "哪位" 日文翻译 : nei3wei4 どなた.どちら样 [关](异)na3wei4 na3wei4 どなた.どちら样 [关](异)nei3wei4
- "哪怕" 日文翻译 : 〔接続詞〕たとえ…としても.よしんば…であっても. 『語法』先行または後続する文の冒頭に用いる.仮定と譲歩を表し,後の“都、也、还”などと呼応する.“即使 jíshǐ ”と用法はほぼ同じだが,“哪怕”は話し言葉に用いる. 哪怕天气不好也要去/たとえ天気が悪くても行かねばならない. 哪怕他是三头六臂 bì ,一个人也顶不了 dǐngbuliǎo 事/いくら彼が口八丁手八丁でも,一人ではどうにもなるまい. 哪怕是再大的困难我们也能克服 kèfú /もっと大きな困難でもわれわれはそれを乗り越えることができる. 我们一定要听取群众的意见,哪怕有些是不大符合 fúhé 事实的/たとえ多少事実に合わない点があっても,われわれはみんなの意見を聞いてみなければならない.
- "哪会儿" 日文翻译 : 〈口〉 (1)(過去あるいは将来の時間を尋ねる)いつ. 您是哪会儿从国外回来的?/いつ海外からお帰りになったのですか. 这个电影哪会儿才能上演?/この映画はいつ上演できますか. (2)(任意の時間をさす)いつでも.いつでも…のときに.▼“哪会子 nǎhuìzi ”ともいう. 明天我一直在家,你哪会儿来都可以/あす私はずっと家にいますから,いつ来ても結構です. 庄稼 zhuāngjia 要快点儿收,说不定哪会儿要变天呢/作物は早く刈り入れなければならない,いつなんどき天気が変わるかも知れないから. 『発音』 něihuìr,nǎhuǐr とも発音する.
例句与用法
- 特に電子商取引では,国境を越えた取引が従前以上に容易に行われるようになるので,異なる国の当事者間で生じた紛争が,どこの国の裁判所で扱われ(国際裁判管轄)☆☆,どこの国の法律に従って判断されるのか(準拠法)が,予見可能であることが重要である.
特别是在电子商务中,由于跨国交易在以外是很容易进行的,重要的是在不同国家的当事人之间发生的纠纷时,可以预见在哪国的法院进行处理(国际裁断管辖)☆☆,依据哪国的法律进行判罚(法律依据)等问题。 - 特に電子商取引では,国境を越えた取引が従前以上に容易に行われるようになるので,異なる国の当事者間で生じた紛争が,どこの国の裁判所で扱われ(国際裁判管轄)☆☆,どこの国の法律に従って判断されるのか(準拠法)が,予見可能であることが重要である.
特别是在电子商务中,由于跨国交易在以外是很容易进行的,重要的是在不同国家的当事人之间发生的纠纷时,可以预见在哪国的法院进行处理(国际裁断管辖)☆☆,依据哪国的法律进行判罚(法律依据)等问题。